Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoger vermelde besluit » (Néerlandais → Français) :

Nadat het hoger vermeld besluit vier jaar is toegepast en na ontmoetingen met vertegenwoordigers van niet-spoorwegondernemingen die één of meerdere overwegen bezitten, is gebleken dat het begrip van de gebruikte definities niet optimaal is, wat geleid heeft tot de wijziging van twee artikelen van hetzelfde besluit.

Après quatre années de mise en pratique de l'arrêté susmentionné et de rencontres avec des représentants de sociétés non ferroviaires possédant un ou plusieurs passages à niveau, il est apparu que la compréhension des définitions utilisées n'était pas optimale, ce qui a abouti à la modification de deux articles du même arrêté.


3. Is het hoger vermelde besluit van de Duitse Gemeenschap ­ en meer bepaald de in het Frans gestelde modellen ­ in overeenstemming met de taalwetten of enige andere regeling met betrekking tot de onderwijstaal in de Duitse Gemeenschap ?

3. L'arrêté précité de la Communauté germanophone et, plus particulièrement, les modèles établis en français, sont-ils conformes aux lois linguistiques aux autres réglementations relatives à la langue de l'enseignement en Communauté germanophone ?


Hierbij wordt de inhoud van artikel 145, tweede lid van het hoger aangehaald besluit hernomen, waarbij echter wel een kortere termijn (binnen dertig dagen na de keuze van het ontwerp) wordt voorzien dan in het zonet vermeld artikel 145 (achtenveertig dagen).

Le contenu de l'article 145, alinéa 2, de l'arrêté royal précité est ainsi également repris, moyennant un délai plus court (dans les trente jours après le choix du projet) que celui figurant dans ledit article 145 (quarante-huit jours).


Het derde lid van paragraaf 1 is een overname van zowel de laatste zin van het eerste lid van artikel 81 van de hoger vermelde richtlijn, als van artikel 141, § 2, derde lid van het koninklijk besluit van 15 juli 2011.

Le troisième alinéa du paragraphe 1 reprend aussi bien la dernière phrase du paragraphe 1 de l'article 81 de la directive précitée que l'article 141, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 15 juillet 2011.


In de hoger vermelde richtlijn en in dit ontwerp bij de elektronische veiling kan desgevallend ook sprake zijn van meerdere gunningscriteria, in tegenstelling tot het koninklijk besluit van 15 juli 2011, dat in een dergelijke procedure enkel de prijs als enig gunningscriterium erkent.

En effet, dans la directive précitée et le présent projet, il peut aussi être question le cas échéant de plusieurs critères d'attribution pour l'enchère électronique, contrairement à l'arrêté royal du 15 juillet 2011, qui ne reconnaît que le prix comme critère d'attribution pour cette procédure.


1. Het publiceren vóór eind december 2001 van het ontwerp van besluit dat uitvoering geeft aan artikel 58 van hoger vermeld koninklijk besluit van 25 januari 2001 en het erkennen van de specifieke cursussen of examens, behoort nog tot de mogelijkheden.

1. la publication, avant fin décembre 2001, du projet d'arrêté donnant exécution de l'article 58 de l'arrêté royal précité du 25 janvier 2001 et l'agrément des cours spécifiques ou examens sont encore possibles.


De tewerkstelling van deze wetenschappers is verbonden aan door de Ministerraad goedgekeurde onderzoeksprogramma's en dus in overeenstemming met de bepalingen van het hoger vermelde koninklijk besluit van 1 februari 1993.

L'emploi de ces scientifiques est lié aux programmes de recherches approuvés par le Conseil des ministres et est dès lors en adéquation avec les dispositions de l'arrêté royal du 1 février 1993 mentionné ci-dessus.


Aangezien de Registratiecommissies rechtspersoonlijkheid hadden, kozen zij de advocaat of de advocaten die belast werden met de verdediging van hun belangen in rechte (artikel 11, paragraaf 5 van het hoger vermeld koninklijk besluit van 27 december 2007).

Les Commissions d’enregistrement des entrepreneurs disposant de la personnalité juridique choisissaient le ou les avocats chargés de défendre leurs intérêts devant les juridictions (article 11, paragraphe 5, de l’arrêté royal du 27 décembre 2007 précité).


2. Ingeval in een lidstaat de afwikkelingsfinancieringsregeling met betrekking tot een in artikel 45, lid 3, van Richtlijn 2014/59/EU bedoelde instelling voor enigerlei van de in artikel 101 van Richtlijn 2014/59/EU vermelde doeleinden wordt gebruikt, kan de afwikkelingsautoriteit een met redenen besluit vaststellen waarin is bepaald dat de artikelen 5, 6, 7, 8 en 9 van toepassing zijn op de betrokken instellingen die een risicoprofiel hebben dat vergelijkbaar is met of hoger ...[+++]

2. En cas d'utilisation du dispositif de financement pour la résolution en ce qui concerne un établissement visé à l'article 45, paragraphe 3, de la directive 2014/59/UE dans un État membre à une fin visée à l'article 101 de la directive 2014/59/UE, l'autorité de résolution peut adopter un avis motivé déterminant que les articles 5, 6, 7, 8 et 9 s'appliquent aux établissements qui ont un profil de risque similaire à celui de l'établissement qui a utilisé le dispositif de financement pour la résolution à une fin visée à l'article 101 de la directive 2014/59/UE, ou plus élevé que celui-ci.


1. Het publiceren vóór eind december 2001 van het ontwerp van besluit dat uitvoering geeft aan artikel 58 van hoger vermeld koninklijk besluit van 25 januari 2001 en het erkennen van de specifieke cursussen of examens, behoort nog tot de mogelijkheden.

1. la publication, avant fin décembre 2001, du projet d'arrêté donnant exécution de l'article 58 de l'arrêté royal précité du 25 janvier 2001 et l'agrément des cours spécifiques ou examens sont encore possibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoger vermelde besluit' ->

Date index: 2023-08-28
w