Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoger tempo vooruitgang » (Néerlandais → Français) :

In de aanloop naar de top heeft de Europese Unie, op basis van voorstellen van de Commissie, overeenstemming bereikt over maatregelen om in een hoger tempo vooruitgang te boeken bij het verwezenlijken van de millenniumdoelen voor ontwikkeling, gericht op het bestrijden van extreme armoede en de voornaamste aspecten daarvan.

Dans le cadre des préparatifs du Sommet, sur la base des propositions de la Commission, l’Union européenne a approuvé une série de mesures visant à accélérer les progrès en vue d’atteindre les Objectifs du millénaire pour le développement, lesquelles cherchent à réduire l’extrême pauvreté dans toutes ses composantes essentielles.


Het tempo van de vooruitgang is echter wisselend als gevolg van de dalende overheidsuitgaven voor hoger onderwijs en er blijven praktische problemen bestaan.

Néanmoins, les progrès sont hétérogènes, le recul des dépenses publiques dans le secteur de l’enseignement supérieur ne facilitant pas les choses, et des problèmes pratiques persistent.


Dientengevolge stelt de Begrotingscommissie voor om bepaalde administratieve kosten van de Commissie in reserve te plaatsen, die pas mogen worden vrijgemaakt in overeenstemming met een hoger tempo van goedkeuring van operationele programma’s, om de vooruitgang te bespoedigen.

Par conséquent, la commission des budgets propose qu'une partie des coûts administratifs pertinents de la Commission soient placés dans la réserve, pour être débloquée lorsque les programmes sont approuvés, car ce processus a besoin d'être accéléré.


- De globalisering, de technologische vooruitgang en de economische ontwikkeling hebben invloed op onze manier van leven en werken, bieden nieuwe arbeidskansen, vragen om nieuwe kennis en brengen veranderingen in een steeds hoger tempo.

- La mondialisation, les progrès technologiques et l’évolution des conditions économiques affectent nos modes de vie et de travail en offrant de nouvelles possibilités d’emploi, en exigeant de nouvelles compétences et en accélérant les mutations.


Er is geen uniforme vooruitgang (het tempo van de hervormingen moet hoger liggen en volgehouden worden, en er zijn nog altijd krachtige inspanningen nodig) maar op de volgende terreinen zijn er de laatste paar jaar verbeteringen vast te stellen :

Bien que les progrès ne soient pas uniformes (le rythme des réformes devrait être plus rapide et plus soutenu, et il est encore indispensable de redoubler d'efforts), les domaines dans lesquels des améliorations ont été constatées au cours de ces dernières années sont les suivants:


19. legt er nog steeds de nadruk op dat echte economische vooruitgang moet worden afgemeten aan tastbare resultaten voor de Bulgaarse burgers zoals verbetering van het levenspeil; wenst Bulgarije in dit verband geluk met de vermindering van de werkloosheid; is verheugd dat het werkloosheidscijfer naar alle verwachtingen in 2005 nog verder zal dalen; verzoekt Bulgarije meer flexibiliteit in te voeren op de arbeidsmarkt zodat de werkgelegenheid in hoger tempo kan stijgen;

19. continue d'insister sur le fait que la mesure du progrès économique réel sera donnée par les bénéfices tangibles qu'en tireront les citoyens bulgares en termes d'amélioration de leur niveau de vie; dans ce contexte, félicite la Bulgarie pour la diminution de son taux de chômage; exprime sa satisfaction devant la promesse de voir ce chiffre continuer de diminuer en 2005 et demande à la Bulgarie d'introduire une plus grande souplesse dans son marché du travail afin d'accélérer la croissance de l'emploi;


19. legt er nog steeds de nadruk op dat echte economische vooruitgang moet worden afgemeten aan tastbare resultaten voor de Bulgaarse burgers zoals verbetering van het levenspeil; wenst Bulgarije in dit verband geluk met de vermindering van de werkloosheid; is verheugd dat het werkloosheidscijfer naar alle verwachtingen in 2005 nog verder zal dalen; verzoekt Bulgarije meer flexibiliteit in te voeren op de arbeidsmarkt zodat de werkgelegenheid in hoger tempo kan stijgen;

19. continue d'insister sur le fait que la mesure du progrès économique réel sera donnée par les bénéfices tangibles qu'en tireront les citoyens bulgares en termes d'amélioration de leur niveau de vie; dans ce contexte, félicite la Bulgarie pour la diminution de son taux de chômage; exprime sa satisfaction devant la promesse de voir ce chiffre continuer de diminuer en 2005 et demande à la Bulgarie d'introduire une plus grande souplesse dans son marché du travail afin d'accélérer la croissance de l'emploi;


De Commissie verheugt zich over de constructieve en professionele atmosfeer waarin de werkzaamheden van het Forum verlopen, maar maakt zich enigszins zorgen over de relatief trage vooruitgang in vergelijking met het door het Forum zelf in 2002 vastgestelde werkprogramma, en hoopt dat de resterende programmapunten in een hoger tempo zullen worden afgewikkeld.

Si la Commission est satisfaite de l'esprit constructif et du professionnalisme qui caractérisent les travaux du forum, leur progression relativement lente par rapport au programme de travail arrêté par le forum lui-même en 2002 la préoccupe quelque peu.


Het tempo van de vooruitgang op visserijgebied ligt vergeleken met de voorbije jaren veel hoger.

Les progrès observés dans le domaine de la pêche ont connu une accélération par rapport aux années précédentes.


Maar de groei in deze sector ligt veel hoger dan het tempo van de verbeteringen op het gebied van het milieu die door de technische vooruitgang mogelijk worden gemaakt.

Mais ce secteur enregistre un taux de croissance beaucoup plus élevé que le rythme des améliorations environnementales consenties parle progrès technique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoger tempo vooruitgang' ->

Date index: 2023-11-18
w