7. roept alle autoriteiten in de regio op zich te blijven inspannen voor een bedrijfsvriendelijk klimaat waardoor de transparantie op het gebied van bedrijfsvoering e
n fiscale wetgeving toeneemt zonder de regels voor het bevorderen van duurzame ontwikkeling uit het oog te verliezen, en met name belang te hechten aan het stimuleren van de ontwikkeling van de private sector, het versterken van ondernemingen in het midden- en kleinbedrijf en het vergroten van de innovatiecapaciteit door koppelingen tussen het b
edrijfsleven en het hoger onderwijs ...[+++]; benadrukt in dat verband dat de bestrijding van corruptie op alle niveaus kracht moet worden bijgezet en de rechtsstaat moet worden verbeterd;
7. invite toutes les autorités dans la région à poursuivre les efforts nécessaires à la création d'un environnement favorable à la vie économique, qui accroisse la transparence dans la gestion des entreprises et le droit fiscal, dans le respect de toutes les règles qui visent à promouvoir le développement durable, et à accorder une importance particulière à la promotion du développement du secteur privé, au renforcement des petites et moyennes entreprises et à l'accroissement de la capacité d'innovation en établissant des liens e
ntre les entreprises et l'enseignement tertiaire; met l'accent à cet égard sur la nécessité d'intensifier la
...[+++]lutte contre la corruption à tous les niveaux et d'améliorer l'état de droit;