Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoger onderwijs geleidelijk kosteloos gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Zo wordt onder meer bepaald dat het lager onderwijs voor allen verplicht en kosteloos is en dat het secundair en het hoger onderwijs geleidelijk kosteloos gemaakt moeten worden [§ 2, a) , b) en c) ].

Il prévoit notamment que l'enseignement primaire est obligatoire et gratuit pour tous et qu'il faut instaurer progressivement la gratuité de l'enseignement secondaire et de l'enseignement supérieur [§ 2, a) , b) et c) ].


Zo wordt onder meer bepaald dat het lager onderwijs voor allen verplicht en kosteloos is en dat het secundair en het hoger onderwijs geleidelijk kosteloos gemaakt moeten worden [§ 2, a) , b) en c) ].

Il prévoit notamment que l'enseignement primaire est obligatoire et gratuit pour tous et qu'il faut instaurer progressivement la gratuité de l'enseignement secondaire et de l'enseignement supérieur [§ 2, a) , b) et c) ].


Om de doelen van Europa-2020 en de nationale doelen met betrekking tot de toename van het aantal afgestudeerden te bereiken en zo de vaardighedenkloof te dichten, moet in Europa een bredere doorsnee van de samenleving voor het hoger onderwijs warm worden gemaakt.

Pour atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020 et les objectifs nationaux visant à accroître le nombre de diplômés et à pallier ainsi les pénuries de compétences, l’Europe doit attirer un échantillon plus large de la société vers l’enseignement supérieur.


Uit die bepalingen vloeit voort dat de gelijke toegang tot het hoger onderwijs geleidelijk moet worden ingevoerd op basis van bekwaamheid, rekening houdend met de economische mogelijkheden en de specifieke toestand van de overheidsfinanciën van elke verdragspartij.

Il ressort de ces dispositions que l'égalité d'accès à l'enseignement supérieur doit être instaurée progressivement, en fonction des capacités de chacun, en tenant compte des possibilités économiques et de la situation des finances publiques spécifique à chacun des Etats parties.


Zij staat niet eraan in de weg dat de toegang tot het hoger onderwijs afhankelijk wordt gemaakt van voorwaarden die de bekwaamheid van de studenten betreffen, voor zover die voorwaarden in overeenstemming zijn met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie.

Elle n'empêche pas que l'accès à l'enseignement supérieur soit soumis à des conditions relatives aux capacités des étudiants, pour autant que ces conditions soient conformes au principe d'égalité et de non-discrimination.


Uit die bepalingen vloeit voort dat de gelijke toegang tot het hoger onderwijs geleidelijk moet worden ingevoerd, rekening houdend met de economische mogelijkheden en de specifieke toestand van de overheidsfinanciën van elke verdragspartij.

Il ressort de ces dispositions que l'égalité d'accès à l'enseignement supérieur doit être instaurée progressivement, en tenant compte des possibilités économiques et de la situation des finances publiques spécifique à chacun des Etats parties.


c) Het hoger onderwijs door middel van alle passende maatregelen en in het bijzonder door de geleidelijke invoering van kosteloos onderwijs voor een ieder op basis van bekwaamheid gelijkelijk toegankelijk dient te worden gemaakt;

c) L'enseignement supérieur doit être rendu accessible à tous en pleine égalité, en fonction des capacités de chacun, par tous les moyens appropriés et notamment par l'instauration progressive de la gratuité;


Het internationaal verdrag inzake Economische, Sociale en Culturele Rechten van 1966 (artikel 13) biedt wellicht de meest verregaande juridische basis voor de ontwikkeling van het hoger onderwijs en bepaalt dat de Staten die partij zijn bij dit Verdrag erkennen dat teneinde tot een volledige verwezenlijking van het recht op onderwijs te komen « het hoger onderwijs door middel van alle passende maatregelen en in het bijzonder door de geleidelijke invoering van kosteloos onderwijs ...[+++]

C'est sans doute le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels de 1966 (article 13) qui offre la base juridique la plus étendue permettant le développement de l'enseignement supérieur, en prévoyant que les États parties à ce pacte reconnaissent qu'en vue d'assurer le plein exercice du droit à l'enseignement, « l'enseignement supérieur doit être rendu accessible à tous en pleine égalité, en fonction des capacités de chacun, par tous les moyens appropriés et notamment par l'instauration progressive de la gratuité ».


Er wordt een onderscheid gemaakt tussen de instellingen voor hoger onderwijs en de programma's voor hoger onderwijs, in zover dat een instelling voor hoger onderwijs verscheidene typen van programma's kan aanbieden en de toegangscriteria en de typen van behaalde kwalificaties kunnen variëren naargelang de programma's.

Une distinction est opérée entre les institutions d'enseignement supérieur et les programmes d'enseignement supérieur, dans la mesure où un établissement d'enseignement supérieur peut organiser plusieurs types de programmes et que les critères d'accès et les types de qualifications obtenues peuvent varier selon les programmes.


Er wordt een onderscheid gemaakt tussen de instellingen voor hoger onderwijs en de programma's voor hoger onderwijs, in zover dat een instelling voor hoger onderwijs verscheidene typen van programma's kan aanbieden en de toegangscriteria en de typen van behaalde kwalificaties kunnen variëren naargelang de programma's.

Une distinction est opérée entre les institutions d'enseignement supérieur et les programmes d'enseignement supérieur, dans la mesure où un établissement d'enseignement supérieur peut organiser plusieurs types de programmes et que les critères d'accès et les types de qualifications obtenues peuvent varier selon les programmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoger onderwijs geleidelijk kosteloos gemaakt' ->

Date index: 2022-05-04
w