Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoge werkloosheid wanneer » (Néerlandais → Français) :

Lidstaten zullen ook arbeidsmarkttoetsen kunnen invoeren wanneer hun arbeidsmarkt ernstig is verstoord, bijvoorbeeld bij hoge werkloosheid voor een bepaald beroep of in een bepaalde sector.

Les États membres auront également la possibilité de mettre en place des tests sur le marché du travail lorsque ce marché subit des perturbations graves comme un niveau élevé de chômage pour un métier ou un secteur d’activité donné.


Wanneer de binnenlandse arbeidsmarkt echter ernstig is verstoord, bijvoorbeeld bij hoge werkloosheid voor een bepaald beroep of in een bepaalde sector, waarbij die verstoringen tot bepaalde regio's of andere delen van het grondgebied beperkt kunnen zijn, moet een lidstaat deze toestand op zijn arbeidsmarkt in aanmerking kunnen nemen vooraleer hij een Europese blauwe kaart uitreikt.

Toutefois, dans les cas où le marché national du travail est confronté à de graves perturbations telles qu’un niveau de chômage élevé dans une profession ou un secteur donné, qui peuvent être limitées à certaines régions ou à d’autres parties du territoire, un État membre devrait pouvoir tenir compte de la situation de son marché du travail avant de délivrer une carte bleue européenne.


17. merkt op dat de Commissie de aandacht vestigt op de noodzaak van structurele hervormingen om de randvoorwaarden voor groei en banen te verbeteren, met name in tijden van hoge werkloosheid, en dat er op nationaal en Europees niveau veel kansen kunnen ontstaan wanneer de interne markt wordt voltooid;

17. observe que la Commission attire l'attention sur la nécessité de réformes structurelles dans le but d'améliorer les conditions-cadres pour la croissance et l'emploi, en particulier en période de chômage élevé, et que l'achèvement du marché unique offrirait de nombreuses possibilités nouvelles au niveau national comme au niveau européen;


71. merkt op dat de Commissie de aandacht vestigt op de noodzaak van structurele hervormingen om de randvoorwaarden voor groei en banen te verbeteren, met name in tijden van hoge werkloosheid, en dat er op nationaal en Europees niveau veel kansen kunnen ontstaan wanneer de interne markt wordt voltooid;

71. observe que la Commission attire l'attention sur la nécessité de réformes structurelles dans le but d'améliorer les conditions-cadres pour la croissance et l'emploi, en particulier en période de chômage élevé, et que l'achèvement du marché unique offrirait de nombreuses possibilités nouvelles au niveau national comme au niveau européen;


P. overwegende dat de werkloosheid onder mensen met een handicap onaanvaardbaar hoog blijft; overwegende dat deze hoge werkloosheid voor mensen met een handicap - een kwetsbare groep die meer kans loopt in armoede te leven - een hoger risico betekent op maatschappelijke uitsluiting; overwegende dat vrouwen en meisjes met een handicap op grotere problemen stuiten wanneer zij zich op de arbeidsmarkt willen begeven, wat het voor hen ...[+++]

P. considérant que le fort taux de chômage parmi les personnes handicapées demeure inacceptable; qu'il expose les handicapés, en tant que groupe vulnérable ayant une plus grande probabilité de souffrir de la pauvreté, à un plus grand risque d'exclusion sociale; que les filles et les femmes handicapées éprouvent de plus grandes difficultés à accéder au marché du travail, et qu'il ne leur est donc pas possible de développer des formes de vie régulières et indépendantes; que l'emploi n'est pas une simple source de revenus, mais qu'il est devenu également une façon de s'intégrer à la société en nouant des liens avec le monde alentour et e ...[+++]


P. overwegende dat de werkloosheid onder mensen met een handicap onaanvaardbaar hoog blijft; overwegende dat deze hoge werkloosheid voor mensen met een handicap - een kwetsbare groep die meer kans loopt in armoede te leven - een hoger risico betekent op maatschappelijke uitsluiting; overwegende dat vrouwen en meisjes met een handicap op grotere problemen stuiten wanneer zij zich op de arbeidsmarkt willen begeven, wat het voor he ...[+++]

P. considérant que le fort taux de chômage parmi les personnes handicapées demeure inacceptable; qu'il expose les handicapés, en tant que groupe vulnérable ayant une plus grande probabilité de souffrir de la pauvreté, à un plus grand risque d'exclusion sociale; que les filles et les femmes handicapées éprouvent de plus grandes difficultés à accéder au marché du travail, et qu'il ne leur est donc pas possible de développer des formes de vie régulières et indépendantes; que l'emploi n'est pas une simple source de revenus, mais qu'il est devenu également une façon de s'intégrer à la société en nouant des liens avec le monde alentour et ...[+++]


Naast de herfinanciering van het stelsel van de jaarlijkse vakantie, is ook het aspect van de sensibilisering belangrijk, vooral wanneer het gaat om bedrijven die een hoge ratio aan dagen van economische werkloosheid aangeven.

À côté du refinancement du régime des vacances annuelles, il importe également de recourir à la sensibilisation, surtout lorsqu'il s'agit d'entreprises qui déclarent un pourcentage élevé de jours de chômage économique.


5. benadrukt dat de EU en de nationale regeringen hun begrotingsbeleid opnieuw in een duurzame richting moeten ombuigen, en dat zij tegelijkertijd de economische groei op korte termijn en de werkgelegenheid moeten beschermen vanuit het perspectief van de lage investeringsniveaus, de hoge werkloosheid en de zorgbarend geringe potentiële groei die vele delen van Europa voor de komende jaren te wachten staan; is van mening dat een versnelde budgettaire consolidatiestrategie die zich in termen van structureel begrotingssaldo beweegt in de richting van 1% van het jaarlijkse BBP, zoals door de Commissie wordt voorgesteld, niet de mogelijkheid ...[+++]

5. souligne que l'Union européenne et les gouvernements des États membres devront rétablir la viabilité de leurs politiques budgétaires et protéger en même temps la croissance économique à court terme et l'emploi, alors que, dans de nombreuses régions d'Europe, les investissements sont maigres, le chômage est élevé et le taux de croissance potentiel pour les années à venir affiche une faiblesse inquiétante; estime qu'une consolidation accélérée des déficits budgétaires structurels jusqu'à 1 % du PIB par an, comme le propose la Commission, ne permettra pas de relever ces défis si elle n'est pas soutenue par des moyens de financement inno ...[+++]


Wanneer de toepassing van de conventionele loonsverhogingen voorzien in artikel 2, § 3, van deze overeenkomst een onderneming uit de vleessector in moeilijkheden kan brengen omwille van economische omstandigheden zoals hoge werkloosheid, vermindering van het productievolume, duidelijke vermindering van de rendabiliteit enz., dan kan, middels een collectieve arbeidsovereenkomst ondertekend door de regionale vakbondssecretarissen en gesloten vóór 1 juli 2002, de onderneming vrijgesteld worden van de loonsverhogingen vermeld in artikel 2, § 3.

Au cas où l'application des augmentations salariales conventionnelles prévues à l'article 2, § 3, de la présente convention, peut mettre en danger une entreprise du secteur de la viande par suite de circonstances économiques telles que le chômage important, la diminution du volume de production, la diminution significative de la rentabilité, etc., l'entreprise peut être dispensée des augmentations salariales conventionnelles prévues à l'article 2, § 3, par convention collective de travail signée avant le 1 juillet 2002 par les secrétaires syndicaux régionaux.


Wanneer de toepassing van de conventionele loonsverhogingen, voorzien in artikel 2, § 2, van deze overeenkomst een onderneming uit de vleessector in moeilijkheden kan brengen omwille van economische omstandigheden zoals hoge werkloosheid, vermindering van het productievolume, duidelijke vermindering van de rendabiliteit enz., dan kan, middels een collectieve arbeidsovereenkomst ondertekend door de regionale vakbondssecretarissen en gesloten vóór 1 juli 2002, de onderneming vrijgesteld worden van de loonsverhogingen vermeld in artikel 2, § 2.

Au cas où l'application des augmentations salariales conventionnelles prévues à l'article 2, § 2, de la présente convention, peut mettre en danger une entreprise du secteur de la viande par suite de circonstances économiques telles que le chômage important, la diminution du volume de production, la diminution significative de la rentabilité etc., l'entreprise peut être dispensée des augmentations salariales conventionnelles prévues à l'article 2, § 2, par convention collective de travail signée avant le 1 juillet 2002 par les secrétaires syndicaux régionaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoge werkloosheid wanneer' ->

Date index: 2024-01-08
w