Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoge vertegenwoordiger bij haar aanhoudende inzet namens » (Néerlandais → Français) :

De EU betuigt andermaal haar volle steun aan de hoge vertegenwoordiger bij haar aanhoudende inzet namens de EU om een geloofwaardig perspectief te creëren voor het opnieuw opstarten van het vredesproces.

L'UE réaffirme qu'elle soutient sans réserve les efforts constants que déploie la Haute Représentante, au nom de l'UE, pour créer une perspective crédible en vue de la relance du processus de paix au Proche-Orient.


2. feliciteert de vicevoorzitter / hoge vertegenwoordiger voor haar inzet bij het faciliteren van de dialoog tussen Belgrado en Pristina;

2. salue le travail de la vice-présidente/haute représentante en ce qui concerne la facilitation du dialogue entre Belgrade et Pristina;


De Raad ondersteunt de aanhoudende inspanningen van de hoge vertegenwoordiger van de EU en onderstreept andermaal het belang van nauwe samenwerking met de E3+3, en roept Iran daarnaast op om het aanbod van inhoudelijke onderhandelingen, dat de hoge vertegenwoordiger in haar brief van 21 oktober 2011 heeft gedaan, positief te ontvangen door duidelijk blijk te geven ...[+++]

Appuyant les efforts répétés de la Haute Représentante de l'UE et réaffirmant l'importance d'une coopération étroite avec l'UE3+3, le Conseil invite instamment l'Iran à répondre de manière positive à l'offre de négociations de fond qui lui a été présentée dans la lettre du 21 octobre 2011 de la Haute Représentante, en montrant clairement qu'il est prêt à adopter des mesures propres à restaurer la confiance et, sans conditions préalables, à s'engager dans de véritables pourparlers afin d'apporter une réponse sérieuse aux préoccupations concernant la nature de son programme nucléaire".


1. herinnert aan de goedkeuring van zijn resolutie van 20 januari 2011 over een duurzaam EU-beleid voor het hoge Noorden, en spreekt zijn voldoening uit over de gemeenschappelijke verklaring van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid van 26 juni 2012; bekrachtigt zijn standpunt dat de EU, gezien het feit dat drie lidstaten – Denemarken, Finland en Zweden – Arctische lande ...[+++]

1. rappelle sa résolution du 20 janvier 2011 sur une politique européenne durable dans le Grand Nord et salue la communication conjointe de la Commission et de la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité du 26 juin 2012; réaffirme sa position suivant laquelle, trois de ses États membres – le Danemark, la Finlande et la Suède – étant situés dans l'Arctique et la Norvège et l'Islande faisant partie tant de l'EEE que de l'espace Schengen, l'Union possède des intérêts légitimes dans la région, en vertu des droits et obligations que lui confère le droit international, de son engagement en faveur de politiques relatives à l'environnement, au climat et à d'autres domaines, des fonds qu'elle verse, de ...[+++]


Op 1 juni 2012 heeft de premier van de Republiek Niger aan de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (HV) een schriftelijke uitnodiging gericht waarin toestemming werd gegeven voor de inzet van de GVDB-missie van de Europese Unie in Niger, en voorrechten en immuniteiten werden verleend om een doeltreffend verloop van de missie te waarborgen; een en ander geschiedde op unilaterale basis, in ...[+++]

Le 1er juin 2012, le premier ministre de la République du Niger a adressé au haut représentant de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (HR) une lettre d’invitation autorisant le déploiement de la mission de politique de sécurité et de défense commune (PSDC) de l’Union européenne au Niger (EUCAP Sahel Niger) et octroyant des privilèges et immunités, en vue d’assurer l’accomplissement efficace de la mission, sur une base unilatérale et dans l’attente de la conclusion d’un accord détaillé entre l’Union europée ...[+++]


er bij de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger op aandringen bij mensenrechtenkwesties namens alle EU-lidstaten te spreken, en tevens alle lidstaten aansporen deze gezamenlijke EU-standpunten te benadrukken, om er meer gewicht aan toe te kennen, ervan uitgaand dat volgens artikel 21 van het EU-verdrag de universaliteit en ondeelbaarheid van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden een van de beginselen vormt die de Unie moet hanteren bij haar optreden ...[+++]

demander instamment à la vice-présidente/haute représentante de parler d'une seule voix au nom de tous les États membres de l'Union européenne lorsqu'il est question de droits de l'homme, et demander également à chaque État membre de mettre l'accent sur les positions unifiées de l'Union afin de leur donner plus de poids, en tenant compte du fait que conformément à l'article 21 du traité UE, l'action de l'Union sur la scène internationale repose sur les principes de l'universalité et de l'indivisibilité des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ...[+++]


(ak) er bij de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger op aandringen bij mensenrechtenkwesties namens alle EU-lidstaten te spreken, en tevens alle lidstaten aansporen deze gezamenlijke EU-standpunten te benadrukken, om er meer gewicht aan toe te kennen, ervan uitgaand dat volgens artikel 21 van het EU-verdrag de universaliteit en ondeelbaarheid van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden een van de beginselen vormt die de Unie moet hanteren bij haar optreden ...[+++]

ak) demander instamment à la vice-présidente/haute représentante de parler d'une seule voix au nom de tous les États membres de l'Union européenne lorsqu'il est question de droits de l'homme, et demander également à chaque État membre de mettre l'accent sur les positions unifiées de l'Union afin de leur donner plus de poids, en tenant compte du fait que conformément à l'article 21 du traité UE, l'action de l'Union sur la scène internationale repose sur les principes de l'universalité et de l'indivisibilité des droits de l'homme et des ...[+++]


er bij de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger op aandringen bij mensenrechtenkwesties namens alle EU-lidstaten te spreken, en tevens alle lidstaten aansporen deze gezamenlijke EU-standpunten te benadrukken, om er meer gewicht aan toe te kennen, ervan uitgaand dat volgens artikel 21 van het EU-verdrag de universaliteit en ondeelbaarheid van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden een van de beginselen vormt die de Unie moet hanteren bij haar optreden ...[+++]

demander instamment à la vice-présidente/haute représentante de parler d'une seule voix au nom de tous les États membres de l'Union européenne lorsqu'il est question de droits de l'homme, et demander également à chaque État membre de mettre l'accent sur les positions unifiées de l'Union afin de leur donner plus de poids, en tenant compte du fait que conformément à l'article 21 du traité UE, l'action de l'Union sur la scène internationale repose sur les principes de l'universalité et de l'indivisibilité des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ...[+++]


Catherine Ashton, hoge vertegenwoordiger van de Europese Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie en Štefan Füle, EU-Commissaris voor Uitbreiding en nabuurschapsbeleid, hebben vandaag de aanzet gegeven voor een nieuw en ambitieus Europees nabuurschapsbeleid (ENB) - een bevestiging van de vastberaden en intensievere inzet waarmee de EU de betrekkingen met haar buurlande ...[+++]

Mme Catherine Ashton, haute représentante de l'UE pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission (HR/VP) et M. Štefan Füle, membre de la Commission chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage, ont inauguré ce jour une politique européenne de voisinage (PEV) nouvelle et ambitieuse, confirmant ainsi la détermination de l'UE et son engagement accru à l'égard de ses voisins.


2. De in dit Protocol aan vertegenwoordigers van de Hoge Verdragsluitende Partijen, aan hun plaatsvervangers, hun raadgevers of deskundigen, aan de Directeur-generaal, de personeelsleden van de Organisatie en aan de deskundigen die namens de Organisatie een functie uitoefenen of voor haar een zending uitvoeren, toegekende voorrechten en immuniteiten zijn niet ...[+++]eld om de betrokkenen tot persoonlijk voordeel te strekken.

2. Les privilèges et immunités accordés par ce Protocole aux représentants des Hautes Parties contractantes, à leurs suppléants, leurs conseillers ou experts, au Directeur général, aux membres du personnel de l'Organisation et aux experts exerçant des fonctions pour le compte de l'Organisation ou accomplissant des missions pour celle-ci ne sont pas établis en vue d'accorder des avantages personnels aux intéressés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoge vertegenwoordiger bij haar aanhoudende inzet namens' ->

Date index: 2023-01-15
w