Zoals het geachte lid terecht opmerkt, is de vertegenwoordiger van een immobiliënagentschap die zich ten huize van een consument, die een onroerend goed te koop aanbiedt, begeeft, hem de mogelijkheid tot een hoge verkoopprijs voorspiegelt, en hem aanzet een beroep te doen op zijn diensten, onderworpen aan de bepalingen inzake verkopen aan de consument gesloten buiten de onderneming van de verkoper, vervat in de artikelen 86 tot en met 92 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument (hierna genoemd de WHPC).
Comme l'honorable membre le fait remarquer à juste titre, le représentant d'une agence immobilière qui se présente auprès d'un consommateur qui offre en vente un bien immobilier, et qui lui fait miroiter la possibilité d'une vente à un prix élevé, et ainsi l'incite à faire appel à ses services, est soumis aux dispositions concernant les ventes au consommateur conclues en dehors de l'entreprise du vendeur, aux articles 86 à 92 de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur (ci-après nommée LPCC).