Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoge raad mogelijke oplossingen » (Néerlandais → Français) :

In de besluiten bij zijn verslag heeft de Hoge Raad mogelijke oplossingen daarvoor aangereikt.

Le Conseil supérieur de la justice a ouvert des pistes à ce sujet dans les conclusions de son rapport.


Wat de voorlopige kamers betreft, hebben het Hoge Hof van Cassatie en Justitie en de Hoge Raad voor de Magistratuur onmiddellijk werkzaamheden opgestart, waarbij naar praktische oplossingen wordt gestreefd die voorzien in de aanwezigheid van advocaten.

En ce qui concerne les chambres préliminaires, la HCCJ et le CSM ont immédiatement commencé à rechercher des solutions pratiques visant à autoriser la présence d'avocats de la défense.


Art. 7. Wanneer het College de Hoge Raad een vraag wenst voor te leggen over de wettelijke, reglementaire of normatieve aspecten die betrekking hebben op de uitoefening van zijn opdrachten, deelt het de nodige informatie mee aan de Hoge Raad, die zo spoedig mogelijk antwoordt en uiterlijk binnen drie maanden na de aanvraag.

Art. 7. Lorsque le Collège souhaite soumettre au Conseil supérieur une question relative aux aspects légaux, réglementaires ou normatifs qui se rapportent à l'exercice de ses missions, le Collège communique les informations nécessaires au Conseil supérieur qui répond dans les meilleurs délais et au plus tard dans les trois mois à dater de la demande.


Art. 9. Wanneer de Hoge Raad de Bank en/of de FSMA een vraag wenst voor te leggen over de wettelijke, reglementaire of normatieve aspecten die betrekking hebben op de opdrachten van de bedrijfsrevisoren, dan bevraagt de Hoge Raad hetzij rechtstreeks, hetzij onrechtstreeks via het College, de Bank en/of de FSMA die zo spoedig mogelijk antwoorden en uiterlijk binnen de drie maanden vanaf de aanvraag.

Art. 9. Lorsque le Conseil supérieur souhaite soumettre à la Banque et/ou à la FSMA une question relative aux aspects légaux, réglementaires ou normatifs qui se rapportent aux missions des réviseurs d'entreprises, le Conseil supérieur interroge soit directement, soit indirectement par l'intermédiaire du Collège, la Banque et/ou la FSMA qui répondent dans les meilleurs délais et au plus tard dans les trois mois à dater de la demande.


Art. 8. Wanneer de Hoge Raad het College een vraag wenst voor te leggen over de wettelijke, reglementaire of normatieve aspecten die betrekking hebben op de opdrachten die wettelijk toevertrouwd zijn aan het College, deelt hij de nodige informatie mee aan het College, dat zo spoedig mogelijk antwoordt en uiterlijk binnen drie maanden na de aanvraag.

Art. 8. Lorsque le Conseil supérieur souhaite soumettre au Collège une question relative aux aspects légaux, réglementaires ou normatifs qui se rapportent aux missions qui sont confiées légalement au Collège, le Conseil supérieur communique les informations nécessaires au Collège qui répond dans les meilleurs délais et au plus tard dans les trois mois à dater de la demande.


Anderzijds heeft de regering gesproken met de Hoge Raad voor de Justitie en met een werkgroep bestaande uit magistraten en heeft zij getracht een systeem te definiëren dat zo objectief mogelijk is en de rechten van personen zoveel mogelijk respecteert, om overbelasting van de Hoge Raad voor de Justitie te voorkomen.

D'autre part, en discussion avec le Conseil supérieur de la Justice et avec un groupe de travail composé de magistrats, on s'est efforcé de définir le système le plus objectif et le plus respectueux des droits des personnes, pour éviter un encombrement au niveau du Conseil supérieur de la Justice.


Anderzijds heeft de regering gesproken met de Hoge Raad voor de Justitie en met een werkgroep bestaande uit magistraten en heeft zij getracht een systeem te definiëren dat zo objectief mogelijk is en de rechten van personen zoveel mogelijk respecteert, om overbelasting van de Hoge Raad voor de Justitie te voorkomen.

D'autre part, en discussion avec le Conseil supérieur de la Justice et avec un groupe de travail composé de magistrats, on s'est efforcé de définir le système le plus objectif et le plus respectueux des droits des personnes, pour éviter un encombrement au niveau du Conseil supérieur de la Justice.


Voordelen van deze tweeledige aanpak zijn onder meer dat samenstelling van de Hoge raad zelf — momenteel reeds 31 leden -niet nodeloos wordt verzwaard, dat een ruimere betrokkenheid van maatschappelijke actoren mogelijk wordt en dat de verantwoordelijkheid van de Hoge Raad duidelijk wordt afgebakend.

Cette double approche aurait notamment pour avantages que la composition du Conseil supérieur, qui compte actuellement 31 membres, ne serait pas étendue inutilement, qu'il y aurait une plus grande implication des acteurs sociaux et que la responsabilité du Conseil supérieur serait clairement définie.


De diensten van de Commissie hebben een actieve rol gespeeld bij de voorbereiding van ERIC-verzoeken door deel te nemen aan vergaderingen van de raad van bestuur en andere voorbereidende vergaderingen van lidstaten en geassocieerde landen, waarbij zij mogelijke oplossingen hebben aangedragen en compromissen hebben voorgesteld tijdens discussies tussen de toekomstige partners.

Les services de la Commission ont joué un rôle actif au cours de la préparation des demandes d’ERIC en participant à des réunions de conseils et à d’autres réunions préparatoires des États membres et pays associés, fournissant des précisions et identifiant des solutions et compromis envisageables à des problèmes soulevés dans le cadre de discussions entre les futurs partenaires.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid te melden dat ik inderdaad het Instituut van de accountants en de belastingconsulenten en de Hoge Raad voor de economische beroepen bij elkaar heb gebracht met het oog op het organiseren van het eerstvolgende toegangsexamen, rekening houdend, voor zover mogelijk, met de principes inzake vrijstellingen die door de Hoge Raad in zijn advies op het ontwerp van koninklijk besluit werden naar voor gebracht.

Réponse : J'ai l'honneur de confirmer à l'honorable membre que j'ai en effet réuni l'Institut des experts-comptables et conseillers fiscaux et le Conseil supérieur des professions économiques en vue de l'organisation du prochain examen d'entrée, en tenant compte dans la mesure du possible des principes en matière d'exemption, proposés par le Conseil supérieur dans son avis sur le projet d'arrêté royal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoge raad mogelijke oplossingen' ->

Date index: 2022-08-21
w