Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Professionele documenttransmissie van hoge kwaliteit
Rundvlees van hoge kwaliteit
Weg van hoge kwaliteit

Traduction de «hoge kwaliteit ingediend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


professionele documenttransmissie van hoge kwaliteit

transmission à haute résolution de documents professionnels


rundvlees van hoge kwaliteit

viande bovine de haute qualité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de eerste vier jaar is een beperkt aantal voorstellen van hoge kwaliteit ingediend.

Un nombre limité de propositions de haute qualité a été soumis au cours des quatre premières années.


De verwachting wordt uitgesproken dat de projecten tot resultaten van hoge kwaliteit zullen leiden, niet alleen omdat de kwaliteit van de ingediende voorstellen omhoog is gegaan, maar ook vanwege de nauwgezette follow-up en de inhoudelijke controle van de projecten door de nationale agentschappen en het thematisch toezicht dat gecoördineerd wordt door de Commissiediensten.

Il s'attend à ce que les projets livrent des résultats de qualité, non seulement parce que la qualité des propositions s'est améliorée mais également en raison du suivi et du contrôle étroits du contenu des projets par les agences nationales et des activités de suivi thématique qui sont coordonnées par les services de la Commission.


Hoewel het oorspronkelijk de bedoeling was om slechts vijf projecten te selecteren, heb ik beslist om uiteindelijk zeven projecten van start te laten gaan wegens de hoge kwaliteit van veel ingediende projecten.

Même si certains continuent à prétendre le contraire. Bien que le but était d'abord de ne sélectionner que cinq projets, j'ai finalement décidé de permettre à sept projets d'être lancés, étant donné que beaucoup de projets soumis étaient de haute qualité.


Gezien de zeer hoge kwaliteit van de ingediende projecten had de jury het niet makkelijk.

Pour désigner les gagnants, le jury n'a pas eu la tâche facile, en raison de la très grande qualité des projets présentés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ingediende amendementen acht ik van fundamenteel belang, want ze zijn nuttig voor het opstellen van geharmoniseerde, betrouwbare en actuele communautaire statistieken van hoge kwaliteit over de informatiemaatschappij.

Je crois que les amendements déposés sont essentiels parce qu’ils contribuent à l’élaboration de statistiques communautaires harmonisées, fiables, opportunes et de grande qualité sur la société de l’information.


Ik vind echter wel – en ook hier vraag ik uw aandacht niet alleen voor onze eigen amendementen, maar ook voor de amendementen die door de GUE/NGL-Fractie zijn ingediend – dat wij nogmaals zeer duidelijk moeten bevestigen dat het de verantwoordelijkheid van alle lidstaten afzonderlijk is om te waarborgen dat hun burgers en alle ingezetenen van hun grondgebied toegang hebben tot gezondheidszorg van hoge kwaliteit.

En revanche, et ici aussi j’attire l’attention non seulement sur nos propres amendements, mais aussi sur des amendements déposés par le groupe GUE, je pense qu’on doit réaffirmer de façon très, très claire la responsabilité qu’a chacun des États membres d’assurer à ses citoyens et à l’ensemble des résidents sur son territoire l’accès à des soins de santé de bonne qualité.


Ik vind echter wel – en ook hier vraag ik uw aandacht niet alleen voor onze eigen amendementen, maar ook voor de amendementen die door de GUE/NGL-Fractie zijn ingediend – dat wij nogmaals zeer duidelijk moeten bevestigen dat het de verantwoordelijkheid van alle lidstaten afzonderlijk is om te waarborgen dat hun burgers en alle ingezetenen van hun grondgebied toegang hebben tot gezondheidszorg van hoge kwaliteit.

En revanche, et ici aussi j’attire l’attention non seulement sur nos propres amendements, mais aussi sur des amendements déposés par le groupe GUE, je pense qu’on doit réaffirmer de façon très, très claire la responsabilité qu’a chacun des États membres d’assurer à ses citoyens et à l’ensemble des résidents sur son territoire l’accès à des soins de santé de bonne qualité.


(12) De door de lidstaten ingediende gegevens moeten van hoge kwaliteit zijn, met name wat betreft hun volledigheid , consistentie en geloofwaardigheid .

(12) Les données communiquées par les États membres devraient être de haute qualité, c'est-à-dire exhaustives, cohérentes et crédibles .


In 2002 hebben 50 regio's een regionaal programma voor vernieuwende acties ingediend, waarvan 45 programma's van voldoende hoge kwaliteit waren om in aanmerking te komen voor EFRO-cofinanciering.

Cinquante régions ont déposé une demande de programme régional d'actions innovatrices en 2002, dont 45 ont été jugées de qualité suffisante pour bénéficier d'un cofinancement du FEDER.


Daarom zullen concrete voorstellen worden ingediend met betrekking tot de breedband-/digitale telecommunicatienetten, de aardgas- en elektriciteitsnetten en de interoperabiliteit van het net van hoge-snelheidstreinen. b. Op het vlak van onderzoek en onderwijs wordt gestreefd naar verbetering van de kwaliteit en doelmatigheid van het communautaire optreden door de bijstand af te stemmen op de ontwikkeling, de reële behoeften van het bedrijfsleven en de kwaliteit van het bestaan.

Ainsi seront présentées des propositions concrètes en matière de réseaux de télécommunication à large bande et numérique, de réseaux de gaz naturel et d'électricité, d'interopérabilité du réseau de chemins de fer à grande vitesse. b. Sur le plan de la recherche et de l'éducation, il s'agira, en vue d'accroître la qualité et l'efficacité des actions communautaires, de mieux en adapter le concours au développement, aux besoins réels des entreprises et à la qualité de la vie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoge kwaliteit ingediend' ->

Date index: 2024-01-03
w