Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zich uitdrukkelijk verbinden tot vervangen

Vertaling van "hof zich uitdrukkelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zich uitdrukkelijk verbinden tot vervangen

garantie explicite de conversion


arrest van het Hof dat uitdrukkelijk het bestaan van een nieuw feit vastselt

arrêt de la Cour constatant expressément l'existence d'un fait nouveau


een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden

saisir la Cour de justice de l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zijn arrest van 15 november 2005[28] sloot het Hof zich aan bij het standpunt van de Commissie en erkende het uitdrukkelijk dat de verplichting van de lidstaten om een recht van de Gemeenschappen op de traditionele eigen middelen vast te stellen (en om het bedrag daarvan vervolgens ter beschikking van de begroting van de Unie te stellen), ontstaat zodra de voorwaarden van de douanewetgeving vervuld zijn.

Dans son arrêt du 15 novembre 2005[28], la Cour a confirmé la position de la Commission et a reconnu expressément que l'obligation des Etats membres de constater un droit des Communautés sur les RPT (puis de le mettre à disposition du budget de l'Union) naît dès que les conditions prévues par la réglementation douanière sont remplies.


Sinds 2010 heeft het Grondwettelijk Hof zich uitdrukkelijk het federaal loyauteitsbeginsel als referentienorm toegeëigend — ondanks de uitdrukkelijke wil van de grondwetgever dat dit geen bevoegdheidsverdelende regel is.

Depuis 2010, la Cour constitutionnelle n'a pas manqué d'invoquer expressément le principe de loyauté fédérale comme norme de référence dans ses arrêts, au mépris de la volonté exprimée par le constituant de ne pas ériger ce principe en règle répartitrice de compétence.


Sinds 2010 heeft het Grondwettelijk Hof zich uitdrukkelijk het federaal loyauteitsbeginsel als referentienorm toegeëigend — ondanks de uitdrukkelijke wil van de grondwetgever dat dit geen bevoegdheidsverdelende regel is.

Depuis 2010, la Cour constitutionnelle n'a pas manqué d'invoquer expressément le principe de loyauté fédérale comme norme de référence dans ses arrêts, au mépris de la volonté exprimée par le constituant de ne pas ériger ce principe en règle répartitrice de compétence.


Het Hof van zijn kant overweegt soms uitdrukkelijk, bij de beoordeling van de vraag of aan de verzoeker een billijke genoegdoening moet worden toegekend, dat voor het herstel van de schending van de grondrechten niet moet worden uitgegaan van een « restitutio », ook al zou die theoretisch denkbaar zijn (Zie bijvoorbeeld E.H.R.M (grote kamer), 28 november 2002, voormalige Koning van Griekenland t/ Griekenland, nr. 25.701/94, § 77, voorlopig onuitg (geval van een onteigening die op zich niet onwettig, noch willekeurig is, maar waarvoor ...[+++]

De son côté, la Cour considère parfois expressément, lorsqu'elle examine la question de savoir si une satisfaction équitable doit être accordée au requérant, qu'il ne faut pas se baser sur une « restitutio » pour l'effacement des effets de la violation des droits fondamentaux, même si c'est théoriquement envisageable (Voir par exemple C.E.D.H (grande chambre), 28 novembre 2002, ex-Roi de Grèce contre la Grèce, nº 25.701/94, § 77, non publié à ce jour (cas d'une dépossession qui n'était en soi ni illégale ni arbitraire mais qui ne fait l'objet d'aucune indemnisation: la Cour ne part expressément pas de l'hypothèse que les biens concernés ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het laatste lid van artikel 8, § 2, bepaalt uitdrukkelijk dat ingeval het Hof, op verzoek van de minister van Justitie, na de onttrekking van de zaak aan het Belgische rechtscollege, laat weten dat de aanklager van het Hof heeft beslist geen akte van inbeschuldigingstelling op te stellen, dat het Hof die akte niet heeft bevestigd, dat het Hof zich onbevoegd heeft verklaard of de zaak onontvankelijk heeft verklaard, de Belgische gerechten opnieuw bevoegd zijn.

Enfin, le dernier alinéa de l'article 8, § 2, prévoit explicitement que lorsque la Cour, à la demande du ministre de la Justice, fait savoir, après le dessaisissement de la juridiction belge, que le procureur a décidé de ne pas établir d'acte d'accusation, que la Cour ne l'a pas confirmé et que celle-ci s'est déclarée incompétente ou a déclaré la demande irrecevable, les juridictions belges sont à nouveau compétentes.


In weerwil van de uitdrukkelijke wil van de Grondwetgever heeft het Grondwettelijk Hof zich in een aantal gevallen — wederrechtelijk — toch gebaseerd op het beginsel van de « federale loyauteit » bij het beslechten van een aantal zaken die bij hem aanhangig werden gemaakt.

En dépit de la volonté expresse du Constituant, la Cour constitutionnelle s'est, dans plusieurs cas, quand même basée — illégitimement — sur le principe de la « loyauté fédérale » pour trancher un certain nombre d'affaires dont elle avait été saisie.


Daarnaast voert de Vlaamse Regering aan dat het Hof niet bevoegd zou zijn om de verenigbaarheid na te gaan van een wetskrachtige norm met de formele motiveringsplicht (verzoekschrift in de zaak nr. 6191), aangezien het Hof niet zou kunnen toetsen aan een andere wet en omdat de werkingssfeer van de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen zich niet zou uitstrekken tot de wetgevende handelingen.

Le Gouvernement flamand soutient en outre que la Cour n'est pas compétente pour vérifier la conformité d'une norme législative à l'obligation de motivation formelle (requête dans l'affaire n° 6191), étant donné que la Cour ne pourrait pas effectuer de contrôle au regard d'une autre loi et au motif que le champ d'application de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs ne s'étendrait pas aux actes législatifs.


In de rechtspraak van het Hof van Justitie van de EU is uitdrukkelijk gesteld dat het positieve effect van de jaarlijkse vakantie met behoud van loon op de veiligheid en de gezondheid van de werknemer zich slechts "ten volle doet gevoelen wanneer dit verlof in het daartoe voorziene jaar, te weten het lopende jaar, wordt genomen".

Dans sa jurisprudence, la Cour de justice a explicitement dit pour droit que l'effet positif du congé annuel payé pour la sécurité et la santé du travailleur «se déploie pleinement s'il est pris dans l'année prévue à cet effet, à savoir l'année en cours».


"Het Europees Hof van Justitie heeft zich uitdrukkelijk uitgesproken over de wijze waarop de vrijstellingsmethode met progressievoorbehoud moet worden toegepast.

«La Cour de justice des Communautés européennes s’est exprimée très clairement sur l’application de la méthode d’exemption avec réserve de progressivité.


De Rechtbank brengt het arrest van het Hof nr. 77/97 van 17 december 1997 in herinnering, maar wijst erop dat het Hof zich enkel heeft uitgesproken over het geval waarin de asielzoeker om de bijstand van een tolk had verzocht of niet een van beide talen had gekozen, wat te dezen niet het geval is, en dat het Hof uitdrukkelijk heeft beklemtoond dat de wetgever, volgens de parlementaire voorbereiding, de asielzoeker nochtans het recht wilde garanderen, wanneer hij daadwerkelijk Frans of Nederlands spreekt, gehoord te worden in de taal v ...[+++]

Le Tribunal rappelle l'arrêt de la Cour n° 77/97 du 17 décembre 1997 mais observe que la Cour ne s'est prononcée que sur l'hypothèse où le demandeur d'asile avait sollicité l'assistance d'un interprète ou n'avait pas fait choix d'une des deux langues, ce qui n'est pas le cas dans la présente espèce, que la Cour a expressément souligné que, selon les travaux préparatoires, le législateur entendait garantir le droit, pour le demandeur d'asile, lorsqu'il parle effectivement le français ou le néerlandais, d'être entendu dans la langue de son choix et qu'elle relève que les dispositions contestées n'affectent pas le droit, pour les demandeurs ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : zich uitdrukkelijk verbinden tot vervangen     hof zich uitdrukkelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof zich uitdrukkelijk' ->

Date index: 2022-05-08
w