Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het Hof van Justitie voegt evenwel toe dat

Vertaling van "hof van justitie voegt eraan " (Nederlands → Frans) :

Het Hof van Justitie voegt eraan toe dat « het begrip ' staatssteun ' evenwel niet [ .] overheidsmaatregelen [ beoogt ] die tussen ondernemingen differentiëren, en derhalve a priori selectieve maatregelen zijn, wanneer deze differentiatie het gevolg is van de aard en de opzet van het lastenstelsel waarbinnen zij plaatsvinden » (HvJ, 22 december 2008, C-487/06, British Aggregates Association, punt 83).

La Cour de justice ajoute que « la notion d'aide d'Etat ne vise pas les mesures étatiques introduisant une différenciation entre entreprises et, partant, a priori sélectives, lorsque cette différenciation résulte de la nature ou de l'économie du système dans lequel elles s'inscrivent » (CJUE, 22 décembre 2008, C-487/06, British Aggregates Association, point 83).


Het Hof van Justitie voegt eraan toe dat « het begrip ' staatssteun ' evenwel niet [ .] overheidsmaatregelen [ beoogt ] die tussen ondernemingen differentiëren, en derhalve a priori selectieve maatregelen zijn, wanneer deze differentiatie het gevolg is van de aard en de opzet van het lastenstelsel waarbinnen zij plaatsvinden » (HvJ, 22 december 2008, C-487/06, British Aggregates Association, punt 83).

La Cour de justice ajoute que « la notion d'aide d'Etat ne vise pas les mesures étatiques introduisant une différenciation entre entreprises et, partant, a priori sélectives, lorsque cette différenciation résulte de la nature ou de l'économie du système dans lequel elles s'inscrivent » (CJUE, 22 décembre 2008, C-487/06, British Aggregates Association, point 83).


Inzake de bevoegdheid van het Hof van Justitie wordt eraan herinnerd dat België op 29 november 1996 het « Protocol opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende de prejudiciële uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschap van de overeenkomst inzake het gebruik van informatica op douanegebied » heeft ondertekend.

S'agissant de la compétence de la CJCE, il convient de rappeler que la Belgique a signé le 29 novembre 1996 le « Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne concernant l'interprétation à titre préjudiciel par la CJCE de la convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes ».


Inzake de bevoegdheid van het Hof van Justitie wordt eraan herinnerd dat België op 29 november 1996 het « Protocol opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende de prejudiciële uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschap van de overeenkomst inzake het gebruik van informatica op douanegebied » heeft ondertekend.

S'agissant de la compétence de la CJCE, il convient de rappeler que la Belgique a signé le 29 novembre 1996 le « Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne concernant l'interprétation à titre préjudiciel par la CJCE de la convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes ».


De minister van Justitie voegt eraan toe dat de uitbater wel het recht heeft om eventueel de identiteitskaart te vragen, maar de speler heeft evenveel recht te weigeren zijn identiteitskaart te tonen op grond waarvan de uitbater kan weigeren de betrokkene te laten spelen op het toestel.

Le ministre de la Justice ajoute que l'exploitant a le droit de demander éventuellement la carte d'identité, mais que le joueur a également le droit de refuser de produire celle-ci, auquel cas l'exploitant peut refuser à l'intéressé l'accès à l'appareil.


De Hoge Raad voor de Justitie voegt eraan toe dat op dit vlak een soort joint-venture van de gemeenschappen en de Federale Staat moet worden bereikt.

Le Conseil Supérieur de la Justice ajoute qu'il serait nécessaire d'arriver en la matière à une sorte de « joint venture » entre les communautés et l'État fédéral.


De vertegenwoordiger van de minister van Justitie voegt eraan toe dat het Verdrag het bij relatief elementaire maatregelen houdt, waaraan ons recht reeds in ruime mate voldoet.

Le représentant du ministre de la Justice ajoute que l'objet de la convention reste des mesures relativement basiques auxquelles notre droit satisfaisait déjà largement.


Het Hof van Justitie voegt evenwel toe dat :

La Cour de justice y a toutefois ajouté :


Het Hof van Justitie heeft eraan herinnerd dat de voornoemde Richtlijn 98/34/EG er evenwel niet enkel toe strekt de Commissie op de hoogte te stellen, maar ze juist een meer algemeen doel heeft, namelijk handelsbelemmeringen uit de weg ruimen of beperken, de andere lidstaten op de hoogte stellen van de door een lidstaat voorgenomen technische regelingen, de Commissie en de andere lidstaten de nodige tijd geven om te reageren en een wijziging voor te stellen ter beperking van de uit de voorgenomen maatregel voortvloeiende belemmeringen ...[+++]

La Cour de justice a rappelé que le but de la Directive 98/34/CE, précitée, n'est pas simplement d'informer la Commission, mais précisément, dans un dessein plus général, d'éliminer ou de restreindre les entraves aux échanges, d'informer les autres Etats des réglementations techniques envisagées par un Etat, d'accorder à la Commission et aux autres Etats membres le temps nécessaire pour réagir et proposer une modification permettant d'amoindrir les restrictions à la libre circulation des marchandises découlant de la mesure envisagée et de laisser à la Com ...[+++]


In de zaken nrs. 1965 en 1995 weerlegt de Ministerraad het argument ontleend aan artikel 43 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en verwijst daarbij naar de rechtspraak van het Hof van Justitie die reeds is aangehaald in verband met artikel 8 van de aangevochten wet (A.13.7) en voegt eraan toe dat de wetgever bepalingen kan aannemen die de organisatie, de bevoegdheid, de deontologie en de controle van de beroepsactiviteiten regelen voor zover zij niet discriminerend zijn.

Dans les affaires n 1965 et 1995, le Conseil des ministres réfute l'argument tiré de l'article 43 du Traité instituant la Communauté européenne en se référant à la jurisprudence de la Cour de justice déjà évoquée à propos de l'article 8 de la loi attaquée (A.13.7) et ajoute que le législateur peut adopter des dispositions régissant l'organisation, la compétence, la déontologie et le contrôle des activités professionnelles pour autant qu'elles ne soient pas discriminatoires ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : hof van justitie voegt eraan     hof van justitie     justitie wordt eraan     identiteitskaart te vragen     minister van justitie     justitie voegt     justitie voegt eraan     dit vlak     justitie     hoogte     justitie heeft eraan     voegt     voegt eraan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof van justitie voegt eraan' ->

Date index: 2025-08-29
w