Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hof van justitie moet grondig » (Néerlandais → Français) :

Volgens het arrest van het Hof van Justitie moet de wijze waarop die verklaringen beoordeeld worden, in overeenstemming zijn met de wetgeving van de Unie en met de door het Handvest gewaarborgde grondrechten, zoals het recht op eerbiediging van de menselijke waardigheid en het recht op eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven.

Selon l'arrêt de la Cour de justice, les modalités d'appréciation de ces déclarations doivent "être conformes au droit de l'Union et, notamment, aux droits fondamentaux garantis par la Charte tels que le droit au respect de la dignité humaine et le droit au respect de la vie privée et familiale".


Het Hof van Justitie moet bevoegdheid krijgen in deze materie zodat de wetgeving terzake afdwingbaar is.

La Cour de Justice doit obtenir compétence dans cette matière afin que cette législation ait force obligatoire.


Aan het Europees Hof van Justitie moet volledige rechtsmacht worden toegekend om een uniforme en correcte toepassing van het Unierecht aangaande justitiële aangelegenheden mogelijk te maken.

Il faudrait conférer un pouvoir de pleine juridiction à la Cour européenne de justice afin de permettre une application uniforme et correcte du droit européen en matière judiciaire.


Aan het Europees Hof van Justitie moet volledige rechtsmacht worden toegekend om een uniforme en correcte toepassing van het Unie-recht aangaande justitiële aangelegenheden mogelijk te maken.

Il faut octroyer un pouvoir de pleine juridiction à la Cour européenne de justice afin de permettre une application uniforme et correcte du droit européen en matière judiciaire.


Het Europese Hof van Justitie moet zich eveneens nog over de wet uitspreken.

La Cour européenne de justice doit elle aussi se prononcer sur cette législation.


Op dit moment maakt de terugvordering zoals geëist door het Europees Hof van Justitie het voorwerp uit van een grondig onderzoek.

Pour le moment, le recouvrement exigé par la Cour de justice de l'Union européenne fait l'objet d'un examen approfondi.


Aangaande de bestanddelen van het begrip « arbeidstijd » heeft het Hof van Justitie met betrekking tot het tweede bestanddeel volgens hetwelk de werknemer gedurende die tijd ter beschikking van de werkgever moet staan, gepreciseerd dat « beslissend is dat de werknemer fysiek aanwezig moet zijn op de door de werkgever bepaalde plaats en zich er tot diens beschikking moet houden teneinde zo nodig onmiddellijk de adequate prestaties t ...[+++]

S'agissant des éléments constitutifs de la notion de « temps de travail », la Cour de justice a précisé, à propos du deuxième élément constitutif selon lequel le travailleur doit être à la disposition de l'employeur pendant ce temps, que « le facteur déterminant est le fait que le travailleur est contraint d'être physiquement présent au lieu déterminé par l'employeur et de s'y tenir à la disposition de ce dernier pour pouvoir immédiatement fournir les prestations appropriées en cas de besoin » (CJUE, Dellas e.a., précité, point 48; V ...[+++]


In zaak C 375/11, betreffende een verzoek om een prejudiciële beslissing krachtens artikel 267 VWEU, ingediend door het Grondwettelijk Hof (België) bij arrest van 16 juni 2011, in de procedure Belgacom NV, Mobistar NV, KPN Group Belgium NV tegen de Belgische Staat, heeft het Europees hof van Justitie in haar arrest van 21 maart 2013 verklaart: "Dat de Machtigingsrichtlijn moet worden uitgelegd dat zij zich er niet tegen verzetten dat een lidstaat de mobiele telefonie operatoren die over gebruiksrechten voor radiofrequenties beschikken ...[+++]

Dans l'affaire C 375/11, ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l'article 267 TFUE, introduite par la Cour constitutionnelle (Belgique), par décision du 16 juin 2011, dans la procédure Belgacom SA, Mobistar SA, KPN Group Belgium SA contre l'État belge, la Cour européenne de Justice a déclaré dans son arrêt du 21 mars 2013 que: "la Directive Autorisation doit être interprétée en ce sens qu'elle ne s'oppose pas "à ce qu'un État membre impose aux o ...[+++]


De Raad vroeg vervolgens aan het Europese Hof van Justitie of de definitie van het begrip binnenlands gewapend conflict uit het internationale humanitaire recht moet worden overgenomen dan wel of de interpretatie daarvan losstaat, en hoe in het laatste geval het begrip dan moet worden geïnterpreteerd.

Le Conseil d'Etat invita à son tour la Cour de justice européenne à se prononcer sur le point de savoir si la notion de "conflit armé interne" doit être recherchée dans le droit international humanitaire ou si elle doit plutôt être interprétée de façon autonome et, dans cette dernière hypothèse, selon quels critères la notion doit être appréciée.


Nochtans stelt een nota van het Europees Instituut van de Faculteit van de rechtsgeleerdheid van de Universiteit Gent dat uit de rechtspraak van het Hof van justitie moet afgeleid worden dat overheidsmaatregelen slechts in een beperkt aantal gevallen onder het toepassingsgebied van de artikelen 3 (g), 10 en 81 EG vallen.

Cependant, une note de l'Institut européen de la Faculté de droit de l'Université de Gand précise qu'il faut déduire de la jurisprudence de la Cour de justice que les mesures des pouvoirs publics ne relèvent du champ d'application des articles 3 (g), 10 et 81 CE que dans un nombre limité de cas.




D'autres ont cherché : hof van justitie     justitie     dit moment     grondig     werkgever     teneinde zo nodig     machtigingsrichtlijn     verhouding     humanitaire recht     beperkt aantal gevallen     hof van justitie moet grondig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof van justitie moet grondig' ->

Date index: 2021-10-13
w