Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hof van justitie laat geen dubbele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking

le recours formé devant la Cour de Justice n'a pas d'effet suspensif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de interpretatie van de Europese Commissie vereist het Hof van Justitie echter geen volledige, maar minstens een gedeeltelijke mogelijkheid van 'judicial redress'.

Toutefois, selon l'interprétation de la Commission européenne, la Cour de Justice ne requiert pas une possibilité complète de 'judicial redress' mais au moins partiellement.


Zo kan men ook stellen dat in andere gespecialiseerde hoven, zoals het Europees Hof voor de rechten van de mens of het Europees Hof van justitie, ook geen specifieke balie is ingesteld.

On peut notamment dire que dans d'autres cours spécialisées, comme la Cour européenne des droits de l'homme ou la Cour européenne de justice, on n'a pas non plus installé de barreau spécifique.


Zo kan men ook stellen dat in andere gespecialiseerde hoven, zoals het Europees Hof voor de rechten van de mens of het Europees Hof van justitie, ook geen specifieke balie is ingesteld.

On peut notamment dire que dans d'autres cours spécialisées, comme la Cour européenne des droits de l'homme ou la Cour européenne de justice, on n'a pas non plus installé de barreau spécifique.


De Europese rechtspraak en meer bepaald het Hof van Justitie maakt geen onderscheid tussen loterijen, weddenschappen, wedstrijden en kansspelen.

La jurisprudence des instances européennes et, notamment, de la Cour de Justice, ne fait aucune distinction entre les loteries, les paris, les concours et les jeux de hasard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de Memorie van toelichting bij het ontwerp (stuk Kamer, nr. 50-1339/1, blz. 16) staat evenwel letterlijk : « Het Hof van Justitie maakt geen onderscheid tussen loterijen, sportweddenschappen en kansspelen.

L'exposé des motifs du projet (doc. Chambre nº 50-1339/1, p. 16) dit cependant textuellement : « La Cour de justice ne fait aucune distinction entre loteries, paris sportifs et jeux de hasard.


Bijgevolg zou Sabam, los van de uitspraak van het Europees Hof van Justitie, sowieso geen auteursrechten mogen aanrekenen voor de muziek die gespeeld wordt in de wachtkamers van artsen in het algemeen.

Par conséquent, indépendamment du jugement de la Cour européenne de Justice, la Sabam ne peut de toute façon pas demander des droits d'auteur pour la musique diffusée dans les salles d'attente des médecins en général.


Het Hof heeft in de voormelde arresten geoordeeld dat de hoofdelijke gehoudenheid geen dubbele straf vormde, omdat de hoofdelijkheid die met name wordt opgelegd bij artikel 73sexies van het BTW-Wetboek waarover het werd ondervraagd, « een door de wet zelf aan de strafrechtelijke veroordeling verbonden burgerlijk gevolg » is.

Si la Cour a considéré dans les arrêts précités que l'obligation solidaire ne constituait pas une double peine, c'est parce que la solidarité imposée notamment par l'article 73sexies du Code de la TVA sur laquelle elle était interrogée est « la conséquence civile que la loi elle-même attache à la condamnation pénale ».


Tevens wordt in het antwoord op die schriftelijke vraag uiteengezet dat volgens het Hof van Justitie "de in bijlage III bij richtlijn 2006/112 bedoelde categorieën volgens de [rechtspraak van het Hof] strikt moeten worden uitgelegd aangezien de betrokken Unierechtelijke bepaling een afwijkende bepaling is, maar ook de in deze bijlage gebruikte begrippen moeten worden uitgelegd volgens de gebruikelijke betekenis van de betrokken bewoordingen" (4). Een dergelijke interpret ...[+++]

De même, il est exposé dans la réponse à cette question écrite, que, selon la Cour de justice "les catégories visées à l'annexe III de la directive 2006/112 doivent faire l'objet d'une interprétation stricte dans la mesure où la disposition de droit de l'Union en cause a le caractère de mesure dérogatoire, conformément à la jurisprudence [de la Cour], mais les notions employées à cette annexe doivent être interprétées conformément au sens habituel des termes en cause" (4) Une telle interprétation ne permet pas d'inclure dans les point ...[+++]


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 859 van 18 februari 2016 laat de minister mij weten dat sinds de zesde staatshervorming de uitvoering van werkstraffen een gemeenschapsbevoegdheid is en Justitie daarover geen cijfergegevens meer kan aanleveren.

En réponse à ma question écrite n° 859 du 18 février 2016, le ministre me fait savoir que, depuis la sixième réforme de l'État, l'exécution des peines de travail est du ressort des communautés et que le département de la Justice ne peut plus fournir de chiffres les concernant.


De FOD Justitie laat weten hieromtrent geen enkele studiekost te hebben vastgelegd.

Le SPF Justice communique qu'il n'a engagé aucun frais d'études à ce sujet.




D'autres ont cherché : hof van justitie laat geen dubbele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof van justitie laat geen dubbele' ->

Date index: 2024-05-30
w