Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hof van justitie hebben geopteerd » (Néerlandais → Français) :

28. is verheugd over de aanpak waarvoor de Commissie en het Europees Hof van Justitie hebben geopteerd met betrekking tot de interpretatie van artikel 14 van de richtlijn audiovisuele mediadiensten; vraagt om een blijvende brede interpretatie van „evenementen die van groot maatschappelijk belang worden geacht”, met inbegrip van sport- en recreatieve evenementen die van algemeen belang zijn, en spoort de lidstaten aan lijsten met dergelijke evenementen op te stellen;

28. se félicite de l'approche adoptée par la Commission et la Cour de justice européenne s'agissant de l'interprétation de l'article 14 de la directive SMA; demande que les termes «évènements qui revêtent une importance particulière sur le plan social», y compris les évènements sportifs et les spectacles qui sont d'intérêt général, continuent d'être interprétés au sens large et incite les États membres à dresser des listes de ce type d'évènements;


28. is verheugd over de aanpak waarvoor de Commissie en het Europees Hof van Justitie hebben geopteerd met betrekking tot de interpretatie van artikel 14 van de richtlijn audiovisuele mediadiensten; vraagt om een blijvende brede interpretatie van "evenementen die van groot maatschappelijk belang worden geacht", met inbegrip van sport- en recreatieve evenementen die van algemeen belang zijn, en spoort de lidstaten aan lijsten met dergelijke evenementen op te stellen;

28. se félicite de l'approche adoptée par la Commission et la Cour de justice européenne s'agissant de l'interprétation de l'article 14 de la directive SMA; demande que les termes "évènements qui revêtent une importance particulière sur le plan social", y compris les évènements sportifs et les spectacles qui sont d'intérêt général, continuent d'être interprétés au sens large et incite les États membres à dresser des listes de ce type d'évènements;


5. is verheugd over de aanpak waarvoor de Commissie en het Europees Hof van Justitie hebben geopteerd met betrekking tot de interpretatie van artikel 14 van de AVMD-richtlijn; vraagt om een blijvende brede interpretatie van "evenementen die van groot maatschappelijk belang worden geacht", met inbegrip van sport- en recreatieve evenementen die van algemeen belang zijn, en spoort de lidstaten aan lijsten met dergelijke evenementen op te stellen;

5. se félicite de l'approche adoptée par la Commission et la Cour de justice de l'Union européenne s'agissant de l'interprétation de l'article 14 de ladite directive; demande que l'on continue à interpréter au sens large les termes "évènements qui revêtent une importance particulière sur le plan social", y compris les évènements sportifs et les spectacles qui sont d'intérêt général, et incite les États membres à dresser des listes de ce type d'évènements;


Gezien de rechtspraak van het Europees Hof van Justitie, wordt geopteerd voor één tabel voor mannen en vrouwen.

Eu égard à la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne, l'on a opté pour un seul et même tableau pour les femmes et les hommes.


In artikel 2, § 2, is gesteld dat de Staten die de bevoegdheid van het Hof van Justitie hebben erkend, op hetzelfde tijdstip kunnen verklaren dat, hetzij alle nationale rechterlijke instanties, hetzij alleen de nationale rechterlijke instanties waarvan de uitspraken niet vatbaar zijn voor hoger beroep, de bevoegdheid hebben een zaak aanhangig te maken bij het Hof.

L'article 2, § 2, prévoit que les États qui ont accepté la compétence de la Cour peuvent en même temps déclarer que, soit toutes les juridictions nationales, soit seulement les juridictions nationales statuant en dernier ressort ont la faculté de saisir la Cour.


In artikel 2, § 2, is gesteld dat de Staten die de bevoegdheid van het Hof van Justitie hebben erkend, op hetzelfde tijdstip kunnen verklaren dat, hetzij alle nationale rechterlijke instanties, hetzij alleen de nationale rechterlijke instanties waarvan de uitspraken niet vatbaar zijn voor hoger beroep, de bevoegdheid hebben een zaak aanhangig te maken bij het Hof.

L'article 2, § 2, prévoit que les États qui ont accepté la compétence de la Cour peuvent en même temps déclarer que, soit toutes les juridictions nationales, soit seulement les juridictions nationales statuant en dernier ressort ont la faculté de saisir la Cour.


1. Zwitserland brengt jaarlijks verslag uit aan het gemengd comité over de wijze waarop zijn administratieve autoriteiten en rechterlijke instanties de in artikel 2 bedoelde bepalingen, in voorkomend geval zoals uitgelegd door het Hof van Justitie, hebben toegepast en uitgelegd.

1. Chaque année, la Suisse présente un rapport au comité mixte sur la manière dont ses autorités administratives et ses juridictions ont appliqué et interprété les dispositions visées à l'article 2, telles qu'interprétées le cas échéant par la Cour de justice.


De Commissie en het Hof van Justitie hebben meermaals bevestigd dat men geen procedure voor de technische controle van een voertuig kan instellen tenzij men die op alle voertuigen van toepassing maakt.

Or, la Commission et la Cour de Justice ont, à plusieurs reprises, réaffirmé que l'on ne peut établir une procédure de contrôle technique de véhicule que si on l'applique à tous les véhicules.


Het probleem is, commissaris, dat we op het moment een consequente rechtspraak van het Hof van Justitie hebben die vaststelt dat werknemers uit een land in een ander land mogen werken voor minder dan 50 procent van de bezoldiging, volgens een richtlijn die, het moet worden gezegd, eigenlijk was ontworpen om precies dit te voorkomen.

Le problème, Monsieur le Commissaire, est qu’actuellement, on dispose d’une jurisprudence conséquente de la Cour de justice qui stipule que les travailleurs peuvent travailler dans un autre pays pour moins de 50 % du salaire, au titre d’une directive qui, il faut le dire, a été créée précisément pour empêcher cela.


De beslissende vraag is welke draagwijdte de toetsing door een constitutioneel hof van het "Zustimmungsgesetz" van een lidstaat aan de hand van de grondwet van deze lidstaat kan hebben. Want door de installatie van het Europese Hof van Justitie hebben de lidstaten hun wil tot uiting gebracht dat voor de interpretatie van de op de Europese Gemeenschap betrekking hebbende teksten waarop het "Zustimmungsgesetz" van toepassing is en van al ...[+++]

La question décisive est de savoir quelles peuvent être les limites de l'examen constitutionnel de la loi d'approbation d'un État membre en fonction de la constitution de cet État membre. En effet, en instituant la Cour de justice européenne, les États membres ont exprimé la volonté d'attribuer une compétence exclusive à la Cour de justice européenne pour ce qui concerne l'interprétation des textes portant sur la Communauté européenne qui font l'objet des lois d'approbation et de tous les actes qui s'y réfèrent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof van justitie hebben geopteerd' ->

Date index: 2021-03-09
w