Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hof van beroep van parijs om maurice papon " (Nederlands → Frans) :

Dit amendement heeft verder de bedoeling duidelijkheid te scheppen in de rechten van de rechtverkrijger bij eventuele procedure inzake nietigheid, en volgt de rechtspraak van het Franse Hof van Cassatie van 10 februari 1998 (later nog bevestigd voor het hof van beroep te Parijs op 13 januari 1999).

Cet amendement vise aussi à clarifier les droits de la personne qui obtient le droit dans le cadre d'une éventuelle procédure en nullité, et ce en s'inspirant de la jurisprudence de la Cour de cassation française du 10 février 1998 (encore confirmée plus tard devant la cour d'appel de Paris, le 13 janvier 1999).


Dit amendement heeft verder de bedoeling duidelijkheid te scheppen in de rechten van de rechtverkrijger bij eventuele procedure inzake nietigheid, en volgt de rechtspraak van het Franse Hof van Cassatie van 10 februari 1998 (later nog bevestigd voor het hof van beroep te Parijs op 13 januari 1999).

Cet amendement vise aussi à clarifier les droits de la personne qui obtient le droit dans le cadre d'une éventuelle procédure en nullité, et ce en s'inspirant de la jurisprudence de la Cour de cassation française du 10 février 1998 (encore confirmée plus tard devant la cour d'appel de Paris, le 13 janvier 1999).


— Dit amendement heeft verder de bedoeling duidelijkheid te scheppen in de rechten van de rechtverkrijger bij eventuele procedure inzake nietigheid, en volgt de rechtspraak van het Franse Hof van Cassatie van 10 februari 1998 (later nog bevestigd voor het hof van beroep te Parijs op 13 januari 1999).

— Le présent amendement vise aussi à clarifier les droits de la personne qui obtient le droit dans le cadre d'une éventuelle procédure en nullité, et ce en s'inspirant de la jurisprudence de la Cour de cassation française du 10 février 1998 (encore confirmée plus tard devant la cour d'appel de Paris, le 13 janvier 1999).


Hoewel in dit vonnis, tot staving van zijn conclusie, wordt verwezen naar een arrest van het Hof van Beroep te Parijs, dat later is vernietigd door de voltallige vergadering van het Hof van Cassatie van Frankrijk en hoewel de rechtsleer zich zeer in het algemeen uitlaat in de zin van de onwettigheid van het aanwenden van zulke procédé's (ibid.), is het niet onmogelijk dat andere rechterlijke beslissingen, bij ontstentenis van een uitdrukkelijke tekst, zich daarover in dezelfde zin kunnen uitspreken.

Même si ce jugement se réfère, pour asseoir sa conclusion, à un arrêt de la Cour d'appel de Paris cassé ultérieurement par l'assemblée plénière de la Cour de cassation de France et que la doctrine se prononce de manière très générale dans le sens de l'illicéité du recours à pareils procédés (ibid.), il n'est pas impossible que d'autres décisions judiciaires puissent se prononcer, en l'absence de texte exprès, dans le même sens.


Voor wat de zaak in Parijs betreft heeft het Hof van Beroep te Parijs betrokkene op 4 maart 2011 veroordeeld tot 6 maanden gevangenisstraf met uitstel en een geldboete van 200 euro.

En ce qui concerne l’affaire à Paris, la Cour d’appel de Paris a, le 4 mars 2011, condamné l’intéressé à six mois de prison avec sursis et 200 euros d'amende.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 22 december 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 26 december 2016, heeft Maurice Derycker beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 155 en 169 van het Vlaamse decreet van 8 juli 2011 « houdende de organisatie van de lokale en provinciale verkiezingen en houdende wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, het Provinciedecreet van 9 december 2005 en het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn » (bekendgemaakt in het Belgisch Staats ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 22 décembre 2016 et parvenue au greffe le 26 décembre 2016, Maurice Derycker a introduit un recours en annulation des articles 155 et 169 du décret flamand du 8 juillet 2011 « portant organisation des élections locales et provinciales et portant modification du décret communal du 15 juillet 2005, du décret provincial du 9 décembre 2005 et du décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale » (publié au Moniteur belge du 25 août 2011) et ...[+++]


PFDC is tegen deze beslissing in beroep gegaan bij de Cour d’appel de Paris (Hof van beroep te Parijs), die het Hof van Justitie heeft gevraagd of het algemene en absolute verbod van internetverkopen naar zijn strekking een hardekernbeperking van de mededinging opleverde, of een dergelijk verbod in aanmerking kwam voor een groepsvrijstelling en of het voor een individuele vrijstelling krachtens artikel 81, lid 3, EG in aanmerking kon komen.

PFDC a introduit un recours contre cette décision devant la Cour d’appel de Paris (France) laquelle a demandé à la Cour de justice si une interdiction générale et absolue de vendre sur Internet constitue une restriction « caractérisée » de la concurrence par objet, si un tel accord peut bénéficier d’une exemption par catégorie, et s’il pourrait prétendre à une exemption individuelle au titre de l’article 81, paragraphe 3, CE.


Het arrest van het Franse Hof van Cassatie vernietigde arrest nr. 2 van het Hof van Beroep van Parijs van 8 december 2004. Hierin had het Hof van Beroep enkele afgeluisterde telefoongesprekken van Jean-Charles Marchiani in de periode van 14 juni tot 19 juli 2004 nietig verklaard.

Par la décision mentionnée, la Cour de cassation française annula, sans possibilité de renvoi, l'arrêt n° 2 de la chambre d'accusation de la cour d'appel de Paris du 8 décembre 2004, lequel déclarait nulles les écoutes effectuées sur un appareil téléphonique enregistré au nom de M. Jean-Charles Marchiani, du 14 juin au 19 juillet 2004.


het Europees Hof voor de rechten van de mens heeft bepaald dat een hof van beroep in Parijs artikel 10 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens heeft geschonden ;

la Cour européenne des droits de l'homme a jugé que la Cour d'appel de Paris avait violé l'article 10 de la Convention européenne des droits de l'homme ;


het Europees Hof voor de rechten van de mens heeft bepaald dat een hof van beroep in Parijs artikel 10 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens heeft geschonden;

la Cour européenne des droits de l'homme a jugé que la Cour d'appel de Paris avait violé l'article 10 de la Convention européenne des droits de l'homme;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof van beroep van parijs om maurice papon' ->

Date index: 2025-04-19
w