Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hof van assisen blijft inderdaad » (Néerlandais → Français) :

Het hof van assisen blijft bevoegd voor de niet correctionaliseerbare misdaden, zoals dat nu het geval is.

La cour d'assises reste compétente pour les crimes non correctionnalisables, comme c'est le cas à l'heure actuelle.


De bevoegdheid van het hof van assisen blijft bijgevolg uitsluitend behouden, indien de jongere ervan wordt verdacht een niet-correctionaliseerbare misdaad te hebben gepleegd.

Par conséquent, la compétence de la cour d'assises n'est maintenue que si le jeune est soupçonné d'avoir commis un crime non correctionnalisable.


De bevoegdheid van het hof van assisen blijft echter behouden indien de jongere ervan wordt verdacht een niet-correctionaliseerbare misdaad te hebben gepleegd.

La compétence de la cour d'assises est par contre maintenue pour les affaires les plus graves, lorsque le jeune est soupçonné d'avoir commis un crime non correctionnalisable.


Zo blijft het moeilijk om geschreven haatboodschappen, ook via het internet, te vervolgen wanneer het criterium 'godsdienst' geviseerd wordt, aangezien ze zouden moeten doorverwezen worden naar het Hof van Assisen. 2. Deze aangelegenheid betreft een bevoegdheid van de minister van Justitie en de minister van Binnenlandse Zaken.

Il reste ainsi difficile de poursuivre des messages de haine écrits, également sur internet, lorsque le critère "conviction religieuse" est visé, étant donné qu'ils devraient être renvoyés vers la Cour d'assises. 2. Cette matière concerne une compétence du ministre de la Justice et du ministre de l'Intérieur.


Overigens, bij zijn voormelde arrest Kafkaris, dat een zaak betrof waarin, wegens wijzigingen in het penitentiair recht, het voordeel van de kwijtschelding van de straf zonder meer werd opgeheven voor alle veroordeelden tot levenslange opsluiting, heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens geoordeeld : « [...] die kwestie heeft betrekking op de uitvoering van de straf en niet op de aan de betrokkene opgelegde ' straf ', die deze van de levenslange opsluiting blijft. Zelfs indien de wijziging in de penitentiaire wetgeving en in de voorwaarden inzake de invrijheidstelling de opsluiting van de verzoeker ...[+++]

Par ailleurs, par son arrêt précité Kafkaris qui concernait une affaire dans laquelle, du fait de modifications apportées au droit pénitentiaire, le bénéfice de remises de peine avait été, purement et simplement, supprimé pour tous les condamnés à la réclusion à perpétuité, la Cour européenne des droits de l'homme a jugé que : « [...] cette question se rapporte à l'exécution de la peine et non à la ' peine ' imposée à l'intéressé, laquelle demeure celle de l'emprisonnement à vie. Même si le changement apporté à la législation pénitentiaire et aux conditions de libération ont pu rendre l'emprisonnement du requérant en effet plus rigoureux ...[+++]


- Het hof van assisen blijft inderdaad bevoegd voor politieke misdrijven en persmisdrijven, omdat men voor deze belangrijke inbreuken een grotere democratische verantwoording wenst.

- La cour d'assises reste en effet compétente pour les délits politiques et les délits de presse parce que l'on souhaite une plus grande justification démocratique pour ces infractions importantes.


De bevoegdheid van het Hof van Assisen blijft echter onverkort behouden, indien de jongere wordt verdacht van een misdaad waarvoor hij niet naar de correctionele rechtbank kan worden verwezen.

La compétence de la Cour d'assises subsiste cependant inchangée si le jeune est soupçonné d'un délit pour lequel il ne peut être renvoyé devant le tribunal correctionnel.


De parketten maken een persmisdrijf inderdaad niet meer aanhangig bij het Hof van Assisen omdat de procedure log en duur is - het Hof van Assisen heeft niet permanent zitting - en omdat de parketten overstelpt zijn met andere misdaaddossiers waaraan voorrang wordt gegeven.

En effet, les parquets ne poursuivent plus aux assises pour délit de presse car, d'une part, la procédure est lourde et coûteuse - la Cour d'assises n'est pas une juridiction qui siège en permanence - et, d'autre part, les parquets sont encombrés par d'autres dossiers criminels jugés prioritaires.


Het hof van assisen van het bestuurlijk arrondissement Brussel-Hoofdstad heeft betrokkene inderdaad tot levenslange dwangarbeid veroordeeld wegens verkrachting van drie kinderen, onder wie twee jonger dan 10 jaar.

La cour d'assises de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale a effectivement condamné la personne à laquelle il est fait référence à la peine des travaux forcés à perpétuité du chef de viols commis sur la personne de trois enfants, dont deux âgées de moins de 10 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof van assisen blijft inderdaad' ->

Date index: 2023-12-28
w