Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hof sprak zich gunstig » (Néerlandais → Français) :

(1) Het Hof sprak zich gunstig uit over het Protocol, maar kwam wel tegemoet aan de vrees van sommige staten dat het Protocol een nog grote werklast voor het Hof zou betekenen.

(1) La Cour s'est exprimée favorablement au Protocole, mais a tout de même répondu à la crainte qui avait été soulevée par certains états que le Protocole augmenterait considérablement sa charge de travail.


(1) Het Hof sprak zich gunstig uit over het Protocol, maar kwam wel tegemoet aan de vrees van sommige staten dat het Protocol een nog grote werklast voor het Hof zou betekenen.

(1) La Cour s'est exprimée favorablement au Protocole, mais a tout de même répondu à la crainte qui avait été soulevée par certains états que le Protocole augmenterait considérablement sa charge de travail.


Het Grondwettelijk Hof sprak zich recentelijk uit over een prejudiciële vraag in deze materie (5) .

La Cour constitutionnelle s'est récemment prononcée sur une question préjudicielle qui lui a été posée en la matière (5) .


Het Grondwettelijk Hof sprak zich hierover uit bij arrest van 26 november 2009 ten voordele van de commissie.

Dans son arrêt du 26 novembre 2009, la Cour constitutionnelle s'est prononcée à ce sujet en faveur de la commission.


Het Hof sprak zich evenwel niet uit of de verspreiding van foto’s door het parket, buiten de legaliteitstoets om, een inbreuk vormde op artikel 8 EVRM.

La Cour ne s'est cependant pas prononcée sur la question de savoir si la diffusion de photos par le parquet, en dehors du contrôle de légalité, constituait ou non une violation de l'article 8 de la CEDH.


- Niettemin wil ik van de gelegenheid gebruik maken om een aantal punten recht te zetten: 1. het Hof van Justitie sprak zich nog niet uit over de zaak.

- Je souhaite néanmoins profiter de l'occasion pour rectifier quelques points : 1. la Cour de justice ne s'est pas encore prononcée sur l'affaire.


Op 18 juli 2013 sprak het Grondwettelijk Hof zich uit bij arrest nr. 107/2013 over de vordering tot vernietiging van het artikel 57/6/1 van de Vreemdelingenwet.

Le 18 juillet 2013, la Cour constitutionnelle se prononça par un arrêt 107/2013 sur le recours en annulation de l'article 57/6/1 de la Loi sur les étrangers.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 28 juni 2016 in zake de nv « Pellikaanbouw » tegen de vereniging van mede-eigenaars « Résidence Jardins de Babylone » en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 juli 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 1792 en 2270 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat deze bepalingen voorzien in een vervaltermijn van tien jaar die afwijkt van de gemeenrechtelijke verjaringsregel voor persoonlijke rechtsvorderingen (destijds artikel 2262 van het Burgerlijk Wetboek en thans artikel 2262bis, § 1, van het Bu ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 28 juin 2016 en cause de la SA « Pellikaanbouw » contre l'association des copropriétaires « Résidence Jardins de Babylone » et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 juillet 2016, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 1792 et 2270 du Code civil violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, interprétés en ce sens que ces dispositions prévoient un délai de forclusion de dix ans qui déroge au droit commun de la prescription pour les actions personnelles (à l'époque l'article 22 ...[+++]


Op 9 maart sprak het Poolse Grondwettelijk Hof zich ondertussen uit over deze amendementen op de werking van het Grondwettelijk Hof en verklaarde deze ongrondwettelijk.

Le 9 mars, le Tribunal constitutionnel polonais s'est entre-temps exprimé sur les amendements au fonctionnement du Tribunal constitutionnel, qu'il a déclarés anticonstitutionnels.


Op 5 oktober 2011 sprak de algemene vergadering van het hof van beroep te Bergen zich eenparig uit tegen de oprichting van een college van de zetel of een college van hoven en rechtbanken, dat - naar analogie met het college van procureurs-generaal - zou fungeren als centraal orgaan van de zittende magistratuur, dat als (gespreks)partner kan optreden bij het beheer van de rechterlijke organisatie.

Le 5 octobre 2011, l'assemblée générale de la cour d'appel de Mons s'est prononcée à l'unanimité contre la création d'un Collège du Siège, ou "Collège des Cours et Tribunaux", conçu - par analogie avec le Collège des Procureurs généraux - comme un organe central de la magistrature assise apte à jouer le rôle d'interlocuteur et de partenaire dans la gestion de l'organisation judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof sprak zich gunstig' ->

Date index: 2022-09-12
w