Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hof hierover heeft uitgevaardigd » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Casman bevestigt, namens de minister van Justitie, dat de noodzaak wel degelijk bestaat om de artikelen 124, 127 en 128 van de wet op de landverzekeringsovereenkomsten aan te passen, gelet op de verscheidene arresten die het Grondwettelijk Hof hierover heeft geveld, zowel op erfrechtelijk als op huwelijksvermogensrechtelijk vlak.

Mme Casman confirme au nom de la ministre de la Justice qu'il est effectivement nécessaire de modifier les articles 124, 127 et 128 de la loi sur le contrat d'assurance terrestre, compte tenu des différents arrêts que la Cour constitutionnelle a rendus à ce propos, sur le plan du droit successoral comme sur celui du droit matrimonial.


Mevrouw Casman bevestigt, namens de minister van Justitie, dat de noodzaak wel degelijk bestaat om de artikelen 124, 127 en 128 van de wet op de landverzekeringsovereenkomsten aan te passen, gelet op de verscheidene arresten die het Grondwettelijk Hof hierover heeft geveld, zowel op erfrechtelijk als op huwelijksvermogensrechtelijk vlak.

Mme Casman confirme au nom de la ministre de la Justice qu'il est effectivement nécessaire de modifier les articles 124, 127 et 128 de la loi sur le contrat d'assurance terrestre, compte tenu des différents arrêts que la Cour constitutionnelle a rendus à ce propos, sur le plan du droit successoral comme sur celui du droit matrimonial.


De fiscus heeft op basis van de rechtspraak van het Hof van Justitie en van het Grondwettelijk Hof een circulaire uitgevaardigd, waarbij ze heeft gesteld dat de regeling van artikel 134 artikel 49 VWEU en artikelen 10-11 GW schendt.

À la suite de la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne et de la Cour constitutionnelle, l'administration fiscale a publié une circulaire précisant que l'article 134 du CIR 1992 viole l'article 49 du traité FUE et les articles 10 et 11 de la Constitution.


Zo is het Hof van oordeel dat artikel 52 (net als artikel 48 trouwens) onverenigbaar is met een nationale maatregel die, ook al kan hij worden toegepast zonder discriminatie op grond van de nationaliteit, de uitoefening van de door het Verdrag gewaarborgde fundamentele vrijheden kan bemoeilijken of minder aanlokkelijk maken voor de EG-onderdanen, zelfs voor degenen die tot de Lid-Staat behoren die de maatregel heeft uitgevaardigd.

La Cour considère ainsi que l'article 52 (tout comme d'ailleurs l'article 48) s'oppose à une mesure nationale qui « même applicable sans discrimination tenant à la nationalité, est susceptible de gêner ou de rendre moins attrayant l'exercice par les ressortissants communautaires, y compris ceux de l'État membre auteur de la mesure, des libertés fondamentales garanties par le Traité ».


Op grond van de artikelen 5, 39, 134 van de Grondwet in samenhang gelezen met de artikelen 2 en 19, § 3, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en met de artikelen 2, § 1, en 7 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, kan elk Gewest het criterium of de criteria bepalen met toepassing waarvan het onderwerp van de door hem uitgevaardigde regeling, naar zijn inzicht, gelokaliseerd is binnen zijn bevoegdheidsgebied, met dien verstande dat de gekozen criteria onderworpen zijn aan de toetsing van het Grondwettelijk Hof, dat tot opdracht heeft ...[+++]erover te waken dat de decreet- of ordonnantiegever noch zijn materiële, noch zijn territoriale bevoegdheid overschrijdt.

Sur la base des articles 5, 39, 134 de la Constitution combinés avec les articles 2 et 19, § 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et avec les articles 2, § 1, et 7 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloise, chaque Région peut déterminer le critère ou les critères en application desquels l'objet des normes qu'il adopte est localisé, selon lui, dans son aire de compétence, étant entendu que les critères choisis sont soumis au contrôle de la Cour constitutionnelle, laquelle a pour mission de veiller à ce que le législateur décrétal et ordonnantiel n'excèdent ni sa compétence ma ...[+++]


Het OCMW heeft hoger beroep aangetekend tegen deze beslissing en het Arbeidshof heeft prejudiciële vragen gesteld aan het Europees Hof van Justitie (EHvJ) over twee aspecten: "Moeten de richtlijnen [2004/83, 2005/85 en 2003/9] aldus worden uitgelegd dat op de lidstaat die bepaalt dat vreemdelingen die 'op zodanige wijze lijden aan een ziekte dat deze ziekte een reëel risico inhoudt voor hun leven of fysieke integriteit of een reëel risico inhoudt op een onmenselijke of vernederende behandeling wanneer er geen adequate behandeling is i ...[+++]

Le CPAS a interjeté appel de cette décision et la Cour du travail a posé des questions préjudicielles à la Cour de Justice de l'Union européenne (CJUE) pour deux aspects: "Les directives [2004/83, 2005/85 et 2003/9] doivent-elles être interprétées comme faisant obligation à l'État membre qui prévoit que l'étranger qui 'souffre d'une maladie telle qu'elle entraîne un risque réel pour sa vie ou son intégrité physique ou un risque réel de traitement inhumain ou dégradant lorsqu'il n'existe aucun traitement adéquat dans son pays d'origine' a droit à la protection subsidiaire au sens de l'article 15, [sous b),] de la directive [2004/83], - de ...[+++]


Het was pas op 8 september 2011 dat het Hof van Justitie te Luxemburg hierover zijn arrest geveld heeft.

Ce n'est que le 8 septembre 2011 que la Cour de Justice de Luxembourg a rendu son arrêt en cette matière.


Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft nog niet de mogelijkheid gehad om zich uit te spreken over de verenigbaarheid van het Britse systeem met de richtlijn 2001/29/EG, maar zou hierover kunnen worden gevat in het kader van een prejudiciële vraag.

La Cour de Justice n'a pas encore eu l'occasion de se prononcer sur la conformité du régime britannique à la directive 2001/29/CE mais pourrait y être amenée dans le cadre d'une question préjudicielle.


Het komt de Raad van State toe, waaraan het Hof inmiddels heeft geantwoord, om het geschil te sluiten dat bij hem aanhangig was sedert de bezwaarschriften werden ingediend tegen twee door mijn voorgangers in 1997 en 1998 uitgevaardigde omzendbrieven.

Il appartient au Conseil d'État, à qui la Cour a désormais répondu, de clôturer formellement le litige pendant devant lui depuis les recours introduits contre deux circulaires prises par mes prédécesseurs en 1997 et en 1998.


Het debat over Brussel-Halle-Vilvoorde dateert niet van gisteren, maar het is op de spits gedreven en is een grote twistappel geworden tussen beide gemeenschappen, sinds wat toen nog het Arbitragehof heette en vandaag het Grondwettelijk Hof is geworden, een bepaald arrest heeft uitgevaardigd.

Le débat concernant Bruxelles-Hal-Vilvorde ne date pas d'hier, mais il a pris une tournure aiguë, a constitué une fameuse pomme de discorde entre les deux communautés depuis une certaine décision de ce qui était alors la Cour d'arbitrage, aujourd'hui Cour constitutionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof hierover heeft uitgevaardigd' ->

Date index: 2025-02-10
w