Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hof conclusies getrokken » (Néerlandais → Français) :

Voorzitter Verougstraete verklaarde dat het Hof conclusies getrokken had uit twijfels uit het verleden met betrekking tot de rechtspraak, en dat het moest erkennen dat sommige arresten begrijpelijk zijn.

Le président Verougstraete indiquait que la Cour avait tiré les conclusions de certaines hésitations passées dans la jurisprudence, et qu'elle devait admettre le caractère incompréhensible de certains arrêts.


Voorzitter Verougstraete verklaarde dat het Hof conclusies getrokken had uit twijfels uit het verleden met betrekking tot de rechtspraak, en dat het moest erkennen dat sommige arresten begrijpelijk zijn.

Le président Verougstraete indiquait que la Cour avait tiré les conclusions de certaines hésitations passées dans la jurisprudence, et qu'elle devait admettre le caractère incompréhensible de certains arrêts.


Uit wat voorafgaat volgt dat uit de rechtspraak van het Europees Hof en de Europese Commissie voor de Rechten van de Mens geen enkele conclusie kan worden getrokken wat betreft de rechtspositie van het kind dat geboren moet worden.

Il résulte de ce qui précède qu'aucune conclusion juridique ne peut être tirée de la jurisprudence de la Cour et de la Commission européenne des droits de l'homme quant au statut de l'enfant à naître.


Dat is een weinig bevredigende toestand die door velen wordt betreurd. Uit het arrest van het Hof van Cassatie van 23 januari 1981 (277) kan de conclusie worden getrokken dat welk gerecht ook, bijvoorbeeld een vredegerecht of een rechtbank van koophandel, een incidentele toetsing van de regelmatigheid van een buitenlandse beslissing mag uitvoeren.

L'arrêt de la Cour de cassation du 23 janvier 1981 (277) peut être lu en ce sens qu'une juridiction quelconque, par exemple un juge de paix ou un tribunal de commerce, peut procéder à un contrôle incident de la régularité d'une décision étrangère.


In dat verslag wordt de conclusie getrokken dat een oplossing die zich uitsluitend binnen de interne markt beweegt, niet geschikt is voor deze gevoelige sector. De Commissie wordt dan ook verzocht om bijzondere aandacht te schenken aan de mening van het Europees Hof van Justitie ten aanzien van dit vraagstuk.

Ce rapport conclut qu’une approche purement axée sur le marché intérieur ne convient pas dans un domaine aussi sensible que celui-ci et demande à la Commission d’accorder une attention particulière aux appréciations de la Cour de justice sur le sujet.


1. In haar mededeling van 19 november 2002 [1] heeft de Commissie de balans opgemaakt van de externe betrekkingen van de Gemeenschap op het gebied van het luchtvervoer, haar conclusies getrokken uit de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 5 november 2002 in de "open skies"-zaken [2] en de hoofdlijnen en basisprincipes van het externe beleid van de Gemeenschap op dat gebied gepresenteerd.

1. Dans sa Communication du 19 novembre 2002 [1], la Commission a dressé l'état des lieux des relations extérieures de la Communauté en matière de transport aérien, fait valoir les conclusions qu'elle tirait des arrêts rendus par la Cour de Justice des Communautés européennes le 5 novembre 2002 dans les affaires dites de "Ciel Ouvert" [2] et présenté les orientations et principes essentiels de la politique extérieure de la Communauté dans le domaine en cause.


In verband met de uitspraak van het Hof van Justitie in de zaak C-24/00 is de Commissie tot de conclusie gekomen dat het Hof geen standpunt heeft ingenomen inzake het maximum cafeïnegehalte van “energiedranken” of de aanwezigheid van taurine en glucoronolacton in dergelijke dranken, maar de Commissie heeft in dit stadium geen bewijsmateriaal geleverd op grond waarvan het Franse beleid dat is gebaseerd op het door het geachte parlementslid genoemde wetenschappelijk advies in twijfel moet worden getrokken.

En ce qui concerne l’arrêt de la Cour de justice concernant l’affaire C-24/00, la Commission a conclu que la Cour ne s’est pas prononcée sur la teneur maximum en caféine des "boissons énergétiques" ni sur la présence de taurine ou de glucurunolactone dans ces mêmes boissons. La Commission n’a pas avancé de preuves à ce stade pour mettre en cause la politique française basée sur les opinions scientifiques mentionnées par l’honorable parlementaire.


In verband met de uitspraak van het Hof van Justitie in de zaak C-24/00 is de Commissie tot de conclusie gekomen dat het Hof geen standpunt heeft ingenomen inzake het maximum cafeïnegehalte van “energiedranken” of de aanwezigheid van taurine en glucoronolacton in dergelijke dranken, maar de Commissie heeft in dit stadium geen bewijsmateriaal geleverd op grond waarvan het Franse beleid dat is gebaseerd op het door het geachte parlementslid genoemde wetenschappelijk advies in twijfel moet worden getrokken.

En ce qui concerne l’arrêt de la Cour de justice concernant l’affaire C-24/00, la Commission a conclu que la Cour ne s’est pas prononcée sur la teneur maximum en caféine des "boissons énergétiques" ni sur la présence de taurine ou de glucurunolactone dans ces mêmes boissons. La Commission n’a pas avancé de preuves à ce stade pour mettre en cause la politique française basée sur les opinions scientifiques mentionnées par l’honorable parlementaire.


Het Hof acht deze adviezen relevant, aangezien de Commissie niet met bewijsmateriaal is gekomen op grond waarvan de conclusies van de Franse autoriteiten ten aanzien van de gevaren die deze dranken opleveren voor de volksgezondheid, in twijfel kunnen worden getrokken".

La Cour estime pertinents ces avis dans la mesure où la Commission n’a pas avancé d’éléments suffisants pour mettre en cause l’analyse des autorités françaises quant au danger que posent lesdites boissons pour la santé publique".


Het Hof acht deze adviezen relevant, aangezien de Commissie niet met bewijsmateriaal is gekomen op grond waarvan de conclusies van de Franse autoriteiten ten aanzien van de gevaren die deze dranken opleveren voor de volksgezondheid, in twijfel kunnen worden getrokken".

La Cour estime pertinents ces avis dans la mesure où la Commission n’a pas avancé d’éléments suffisants pour mettre en cause l’analyse des autorités françaises quant au danger que posent lesdites boissons pour la santé publique".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof conclusies getrokken' ->

Date index: 2025-02-28
w