Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Arrest
Arrest HvJ EG
Arrest van het Hof
Arrest van het Hof
Arrest van het Hof EG
Arrest van het Hof van Justitie
Arrest van het Hof van Justitie
Arrest van het Hof van Justitie EG
Directeur bedrijfsvoering hof van justitie
Directeur bedrijfsvoering van een rechtbank
Europees Hof van Justitie
Het arrest van het Hof van Justitie
Hof
Hof van Justitie
Hof van Justitie
Hof van Justitie EG
Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
Hof van Justitie van de Europese Unie
Hof van Justitie van de Europese Unie
Hof van beroep
HvJ
HvJEG
Operationeel directeur van een rechtbank
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Rechtbankmanager
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof

Vertaling van "hof concludeert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]

Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]


een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


Europees Hof van Justitie | Hof | Hof van Justitie | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | HvJEG [Abbr.]

Cour de justice | Cour de justice des Communautés européennes | CJCE [Abbr.]


arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]

arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]


Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]

Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]


arrest | arrest van het Hof | arrest van het Hof van Justitie | het arrest van het Hof van Justitie

arrêt | arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne


raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême






operationeel directeur van een rechtbank | rechtbankmanager | directeur bedrijfsvoering hof van justitie | directeur bedrijfsvoering van een rechtbank

président de juridiction | chef de juridiction | cheffe de juridiction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof concludeert dat dit niet het geval was in dit concrete geval en dat derhalve artikel 6, § 1, geschonden werd.

La Cour conclut que tel n'était pas le cas en l'espèce et que l'article 6, § 1 , a par conséquent été violé.


Het Hof concludeert, rekening houdend onder meer met de beoordelingsruimte van de Staten in die aangelegenheid (132) , als volgt :

Compte tenu notamment de la marge d'appréciation des États en la matière (132) , la Cour conclut comme suit:


Het Hof concludeert dus dat het verschil in bezoldiging niet gerechtvaardigd is en vernietigt een deel van het gelaakte artikel.

La Cour conclut donc à la différence de traitement injustifiée et annule une partie de l'article incriminé.


Het Hof concludeert dat dit niet het geval was in dit concrete geval en dat derhalve artikel 6, § 1, geschonden werd.

La Cour conclut que tel n'était pas le cas en l'espèce et que l'article 6, § 1 , a par conséquent été violé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof concludeert dat dit, onder andere, inhoudt dat de inmenging van de uitvoerende macht in de rechten van het individu onderworpen moet zijn aan een efficiënte controle die normaal gezien moet worden uitgeoefend door de rechterlijke macht, ten minste in laatste instantie, want zij biedt de beste garanties voor onafhankelijkheid, onpartijdigheid en een regelmatige procedure (EHRM, arrest van 4 mei 2000, Rotaru v. Roemenië, § 59; EHRM, arrest van 14 februari 2006, Turek v. Slowakije, § 15, en EHRM, arrest van 6 september 1978, Klass en anderen v. Duitsland, § 55).

La Cour conclut que ceci implique, entre autres, qu'une ingérence de l'exécutif dans les droits de l'individu soit soumise à un contrôle efficace, que doit normalement assurer, au moins en dernier ressort, le pouvoir judiciaire, car il offre les meilleures garanties d'indépendance, d'impartialité et de procédure régulière (Cour eur. D.H., arrêt du 4 mai 2000, Rotaru c. Roumanie, § 59; Cour eur. D.H., arrêt du 14 février 2006, Turek c. Slovaquie, § 15, et Cour eur. D.H., arrêt du 6 septembre 1978, Klass et autres c. Allemagne, § 55).


Het Hof concludeert derhalve dat Coppens niet aansprakelijk kon worden gesteld voor die laatste overeenkomst en verklaart de beschikking van de Commissie gedeeltelijk nietig.

Par conséquent, la Cour conclut que Coppens ne pouvait être tenue pour responsable de ce dernier accord et annule partiellement la décision de la Commission.


Het Hof concludeert dan ook dat de beschikking niet binnen de werkingssfeer van de richtlijn valt, aangezien zij betrekking heeft op een verwerking van persoonsgegevens die daarvan is uitgesloten.

La Cour conclut donc que la décision d'adéquation ne relève pas du champ d'application de la directive car elle concerne un traitement de données à caractère personnel qui en est exclu.


Het Hof concludeert dat de nationale maatregel tot uitvoering van de beschikking van de Commissie dus verenigbaar is met de gemeenschapsbepalingen inzake steunmaatregelen en met het vertrouwens-, het rechtszekerheids- en het evenredigheidsbeginsel.

La Cour conclut que la mesure nationale adoptée en exécution de la décision de la Commission est donc compatible avec les dispositions communautaires en matière d'aides d'État et avec les principes de protection de la confiance légitime, de sécurité juridique et de proportionnalité.


Het Hof concludeert dat een regel als die van de Deutsche Handballbund betrekking heeft op de arbeidsvoorwaarden en dat het feit dat Slowaakse spelers, in vergelijking met spelers die onderdaan zijn van de lidstaten van de EER, slechts in beperkte mate mogen deelnemen aan bepaalde wedstrijden, een door de Associatieovereenkomst verboden discriminatie met zich brengt.

La Cour en conclut quune règle comme celle édictée par le Deutscher Handballbund est relative aux conditions de travail et qu'une possibilité restreinte pour les joueurs slovaques par rapport aux joueurs ressortissants des États membres de l'EEE, de participer à certaines rencontres entraîne une discrimination interdite par l'accord d'association.


Het Hof concludeert dat de richtlijn niet ongeldig is.

(193) Au terme de son analyse, la Cour parvient à la conclusion que la directive n'est pas invalide.


w