Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hof bij datzelfde arrest ten slotte » (Néerlandais → Français) :

Betreffende het derde en het vierde onderdeel van het eerste middel heeft het Hof bij datzelfde arrest ten slotte drie prejudiciële vragen gesteld aan het Hof van Justitie.

Enfin, par le même arrêt, la Cour a posé trois questions préjudicielles à la Cour de justice concernant les troisième et quatrième branches du premier moyen.


In verband met de tenuitvoerlegging van de vereiste maatregelen na het Salduz-arrest ten slotte, beklemtoont mevrouw Troch dat de onderzoeksrechters in het arrondissement Charleroi telefonisch contact opnemen met de advocaat die de verdachte kiest of met de balie opdat die een advocaat aanwijst.

Enfin, à propos de la mise en œuvre des mesures nécessaires à la suite de l'arrêt Salduz, Mme. Troch souligne que dans l'arrondissement de Charleroi les juges d'instruction prennent contact par téléphone avec l'avocat désigné par le suspect ou avec le barreau pour qu'il désigne un avocat.


Betreffende het betoog van de Vlaamse Regering dat de bevoegdheid van het Vlaamse Gewest kon worden gegrond op artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, heeft het Hof bij datzelfde arrest het volgende geoordeeld :

En ce qui concerne l'argument du Gouvernement flamand selon lequel la compétence de la Région flamande pouvait se fonder sur l'article 10 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, la Cour a jugé dans le même arrêt ce qui suit :


« Overwegende dat het Grondwettelijk Hof, in datzelfde arrest, het afsluiten van een samenwerkingsakkoord oplegt voor de omzetting van de Richtlijn door het Vlaams Gewest, het Waals Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Federale Staat, en dit binnen de perken van hun respectieve bevoegdheden; ».

« Considérant que dans le même arrêt, la Cour constitutionnelle a imposé la conclusion d'un accord de coopération pour la transposition de la Directive par la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et l'Etat fédéral dans la limite de leurs compétences respective; ».


Ten slotte is dit voorstel tot herziening van de Grondwet net als artikel 23 van de Grondwet neutraal ten opzichte van de verdeling van de bevoegdheden over de Federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten, en sluit het niet uit dat de wetgever de concrete uitvoering van de rechten die door de Grondwet worden georganiseerd, aan de regering delegeert (Grondwettelijk Hof, arrest nr. 64/2008, 17 april 2008,B. 32. 1).

Enfin, tout comme l'article 23 de la Constitution, la présente proposition de révision de la Constitution est neutre au regard de la répartition des compétences entre l'État fédéral, les communautés et les régions et n'exclut pas que le législateur délègue au gouvernement la mise en œuvre concrète des droits qu'elle organise (Cour constitutionnelle, arrêt nº 64/2008, 17 avril 2008,B. 32. 1).


Ten slotte is dit voorstel tot herziening van de Grondwet net als artikel 23 van de Grondwet neutraal ten opzichte van de verdeling van de bevoegdheden over de Federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten, en sluit het niet uit dat de wetgever de concrete uitvoering van de rechten die door de Grondwet worden georganiseerd, aan de regering delegeert (Grondwettelijk Hof, arrest nr. 64/2008, 17 april 2008,B.32.1).

Enfin, tout comme l'article 23 de la Constitution, la présente proposition de révision de la Constitution est neutre au regard de la répartition des compétences entre l'État fédéral, les communautés et les régions et n'exclut pas que le législateur délègue au gouvernement la mise en œuvre concrète des droits qu'elle organise (Cour constitutionnelle, arrêt nº 64/2008, 17 avril 2008,B.32.1).


Ten slotte herinnert het Hof er in zijn « Santa Casa »-arrest aan dat het algemene proportionaliteitsbeginsel niet terzijde kan worden geschoven wanneer men analyseert of de nationale wetgeving inzake kansspelen verenigbaar is met het Europees Gemeenschapsrecht (punt 60).

Enfin, la Cour rappelle dans l'arrêt « Santa Casa » que le principe général de proportionnalité ne saurait être écarté lors de l'analyse de la compatibilité de législations nationales en matière de jeux de hasard avec le droit communautaire (point 60).


Ten slotte, geeft artikel 90 gevolg aan het arrest van het Europees Hof van Justitie dat enkel het ouderschapsverlof behandelt.

Enfin, l'article 90 fait suite à l'arrêt de la Cour européenne de Justice qui ne concerne que les congés parentaux.


Zij verwijzen dienaangaande naar het arrest van het Hof nr. 31/96 van 15 mei 1996 en voeren aan dat het Hof in datzelfde arrest ook oordeelde dat de discriminatie haar oorsprong kan vinden in de ontstentenis van organisatie van een beroep tot vernietiging.

A cet égard, elles renvoient à l'arrêt de la Cour n° 31/96 du 15 mai 1996 et soutiennent que la Cour a également considéré dans cet arrêt que la discrimination pouvait trouver son origine dans le défaut d'organisation d'un recours en annulation.


In de veronderstelling dat de bestreden bepaling en die waarvan sprake was in het arrest nr. 36/95 eenzelfde objectieve situatie beogen, heeft het Hof in datzelfde arrest de invoering van een controle op de vennootschappen slechts aangenomen in het kader van de opdracht die de gewestelijke wetgever hun wil toevertrouwen en in zoverre die opdracht onder zijn bevoegdheid valt.

A supposer que la disposition attaquée et celle dont il était question dans l'arrêt n° 36/95 visent une même situation objective, dans ce même arrêt, la Cour n'a admis l'instauration d'un contrôle sur des sociétés que dans le cadre de la mission que le législateur régional entend leur confier et en tant que cette mission relève de sa compétence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof bij datzelfde arrest ten slotte' ->

Date index: 2024-09-12
w