Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het Hof dient de grondwettigheid ervan te onderzoeken.

Traduction de «hof aanvaardde de grondwettigheid ervan echter » (Néerlandais → Français) :

Na een procedure bij het toenmalige Arbitragehof door de Vlaamse regering, heeft dit Hof weliswaar de grondwettigheid aanvaard van artikel 107 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, zoals vervangen bij de programmawet (I) van 24 december 2002. Het Hof aanvaardde de grondwettigheid ervan echter enkel in de mate dat het FCUD niet gemachtigd is om rechtstreeks aan « diensten » subsidies te verstrekken.

Dans le cadre d'une procédure engagée par le gouvernement flamand devant la Cour d'arbitrage de l'époque, ladite Cour a reconnu la constitutionnalité de l'article 107 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour les travailleurs salariés, tel que remplacé par la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, uniquement dans la mesure où le FESC n'est pas mandaté pour fournir directement des subsides à des « services ».


Het Hof aanvaardde de grondwettigheid echter enkel in de mate dat het Fonds niet gemachtigd is om rechtstreeks aan « diensten » subsidies te verstrekken (43) .

La Cour a,toutefois accepté uniquement la constitutionnalité dans la mesure où le Fonds n'est pas mandaté pour fournir directement des subsides à des « services » (43) .


1. Dit voorstel van bijzondere wet strekt ertoe een oplossing te bieden voor het dubbele toetsingssysteem in ons rechtsstelsel : enerzijds wordt getoetst of een wetsbepaling verenigbaar is met verdragsbepalingen uit internationale verdragen, het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens, het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de Verenigde Naties enz., en anderzijds wordt de grondwettigheid ervan getoetst door het Grondwettelijk Hof.

1. La proposition de loi spéciale à l'examen vise à régler le problème de la coexistence dans notre système juridique du contrôle de conventionnalité qui porte sur la conformité d'une norme législative à des traités internationaux, la Convention européenne des Droits de l'Homme, le Pacte international des Nations unies relatif aux droits civils et politiques, etc., et du contrôle de constitutionnalité qui est réservé à la Cour constitutionnelle.


1. Dit voorstel van bijzondere wet strekt ertoe een oplossing te bieden voor het dubbele toetsingssysteem in ons rechtsstelsel : enerzijds wordt getoetst of een wetsbepaling verenigbaar is met verdragsbepalingen uit internationale verdragen, het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens, het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de Verenigde Naties enz., en anderzijds wordt de grondwettigheid ervan getoetst door het Grondwettelijk Hof.

1. La proposition de loi spéciale à l'examen vise à régler le problème de la coexistence dans notre système juridique du contrôle de conventionnalité qui porte sur la conformité d'une norme législative à des traités internationaux, la Convention européenne des Droits de l'Homme, le Pacte international des Nations unies relatif aux droits civils et politiques, etc., et du contrôle de constitutionnalité qui est réservé à la Cour constitutionnelle.


Wanneer het Hof echter, zoals te dezen, wordt verzocht, in antwoord op een prejudiciële vraag, uitspraak te doen over de bestaanbaarheid van een wetsbepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met grondrechten gewaarborgd in internationaalrechtelijke bepalingen, heeft de vraag betrekking op de grondwettigheid van een verschil in behandeling tussen, enerzijds, de personen die het slachtoffer zijn van de schending van die grondrechten en, anderzijds, de personen welke die rechten genieten, en moeten bijgevol ...[+++]

Toutefois, lorsque la Cour est, comme en l'espèce, invitée à statuer, en réponse à une question préjudicielle, sur la compatibilité d'une disposition législative avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec des droits fondamentaux garantis par des dispositions de droit international, la question porte sur la constitutionnalité d'une différence de traitement entre, d'une part, les personnes qui sont victimes de la violation de ces droits fondamentaux et, d'autre part, les personnes qui jouissent de ces droits et, dès lors, ce sont ces deux catégories de personnes qui doivent être comparées.


In die mate is de in het geding zijnde bepaling dus klaarblijkelijk niet van toepassing op het hangende geschil voor de verwijzende rechter, zodat het niet aan het Hof staat de grondwettigheid ervan te onderzoeken.

Dans cette mesure, la disposition en cause est donc manifestement inapplicable au litige pendant devant le juge a quo, de sorte qu'il n'appartient pas à la Cour d'en examiner la constitutionnalité.


Art. 481. Indien echter een lid van een hof van beroep of een ambtenaar die bij het hof het openbaar ministerie uitoefent, ervan verdacht wordt buiten zijn ambt een wanbedrijf of een misdaad te hebben gepleegd, is de ambtenaar die de aangiften of de klachten ontvangen heeft, gehouden daarvan dadelijk afschriften te doen toekomen aan de minister van Justitie, zonder enige vertraging van het onderzoek, dat voortgezet zal worden zoals in voorgaande bepalingen is geregeld, en hij zal eveneens aan de minister een afschrift zenden van de s ...[+++]

Art. 481. Si c'est un membre de cour d'appel ou un officier exerçant près d'elle le ministère public, qui soit inculpé d'avoir commis un délai ou un crime hors de ses fonctions, l'officier qui aura reçu les dénonciations ou les plaintes sera tenu d'en envoyer de suite des copies au Ministre de la Justice, sans aucun retard de l'instruction qui sera continuée comme il est précédemment réglé, et il adressera pareillement au grand juge une copie des pièces.


Bovendien is het Hof in de regel slechts bevoegd, onder voorbehoud van artikel 30bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, om de grondwettigheid te toetsen van wettelijke bepalingen wat de inhoud ervan betreft, maar niet wat de wijze van totstandkoming ervan betreft.

En outre, la Cour n'est compétente, en règle, sous réserve de l'article 30bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, que pour contrôler la constitutionnalité du contenu de dispositions législatives, mais non celle de leur processus d'élaboration.


Het Hof dient de grondwettigheid ervan te onderzoeken.

La Cour doit en examiner la constitutionnalité.


Het is ook een juridisch concept dat de Raad van State of het Grondwettelijk Hof kunnen hanteren bij het opstellen van wetten, decreten of ordonnanties of bij de a posteriori controle van de grondwettigheid ervan.

C'est aussi un concept juridique que le Conseil d'État ou la Cour constitutionnelle peuvent utiliser à l'occasion des opérations de confection des lois, des décrets et des ordonnances ou à l'occasion de la vérification a posteriori de leur constitutionnalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof aanvaardde de grondwettigheid ervan echter' ->

Date index: 2022-11-29
w