Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel zij wellicht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


zeer vezelige, hoewel nog enigszins kristallijne breuk

cassure très fibreuse légèrement cristalline
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel dit wellicht in afzonderlijke lidstaten aangewezen kan zijn vanwege historische omstandigheden, is het in het algemeen onduidelijk waarom de EU de beschikbaarheid van een ex ante fonds verplicht zou stellen, gezien het feit dat:

Il se peut qu'elle soit appropriée dans certains États membres du fait des circonstances historiques, mais il est difficile de cerner les raisons qui expliqueraient la nécessité pour l'Union de se doter d'un fond ex ante, étant donné que:


Hoewel het merendeel van de goederen wellicht ook in de nabije toekomst nog via de weg zal worden vervoerd, moet de sector extra inspanningen leveren om de bestaande vraag op een duurzame en energie-efficiënte wijze te beheren.

Si, dans un avenir proche, le fret routier devrait absorber la majeure partie des marchandises en Europe, le secteur routier doit progresser pour gérer la demande existante de façon durable, en limitant au maximum sa consommation de ressources.


15. Hoewel het wellicht te ambitieus lijkt om te beginnen met de systeembanken, wordt met het voorrang verlenen aan deze problematiek wel het kernprobleem aangepakt en kan een platform worden gecreëerd waarop op middellange en lange termijn een algemeen kader kan worden gegrondvest voor het gehele bankwezen en uiteindelijk ook voor de niet-bancaire financiële instellingen.

15. S’il peut paraître excessivement ambitieux de commencer par les banques systémiques, cela permettrait de s’attaquer au cœur du problème et pourrait servir de tremplin pour élaborer à moyen/long terme un régime général couvrant l'ensemble du système bancaire et, en fin de compte, les établissements financiers non bancaires.


Hoewel Gibbon wellicht terecht heeft opgemerkt dat corruptie het onfeilbaarste symptoom van grondwettelijke vrijheid is, moet corruptie met man en macht worden bestreden.

Quand bien même il se pourrait – pour citer Gibbon – que la corruption soit la marque indiscutable de la liberté constitutionnelle, elle doit être combattue avec la dernière vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom moet het universele karakter van het Commissievoorstel ongemoeid worden gelaten, hoewel er wellicht nader zal moeten worden gekeken naar de criteria voor de financiële beoordeling, teneinde tot een duidelijker afbakening van de minimumnorm te komen.

Il conviendrait donc de ne pas toucher au caractère universel de la proposition, mais il se peut qu'il faille s'intéresser de plus près aux critères d'évaluation financière, de manière à définir plus précisément une règle minimale commune.


Concluderend kan worden gezegd dat, hoewel het wellicht niet mogelijk is het punt te bereiken waarbij volledig aan de vraag kan worden voldaan, de EU ervoor moet zorgen dat er een einde komt aan de huidige afhankelijkheid van ingevoerde plantaardige eiwitten en de daarmee verband houdende gevoeligheid voor factoren waarop zij geen invloed kan uitoefenen. Daarom moet de EU een verhoging van de productie van plantaardige eiwitten binnen de Gemeenschap actief gaan aanmoedigen.

En conclusion, même s'il n'est peut être pas possible de parvenir à une totale autosuffisance, l'Union européenne doit faire en sorte de ne plus dépendre, comme c'est le cas actuellement, des protéines végétales importées et, partant, de ne plus être vulnérable à des facteurs sur lesquels elle n'a pas prise en encourageant activement l'augmentation de la production de protéines végétales dans la Communauté.


Tachtig procent van de bevolking van de Gemeenschap leeft in stedelijke gebieden. Het ligt dan ook voor de hand dat het communautaire beleid op verschillende vlakken rechtstreeks of indirect invloed heeft op de steden, hoewel wij - zoals u wellicht weet - niet bevoegd zijn om een stedelijk beleid als dusdanig te voeren.

80 % de la population de la Communauté vivant dans des zones urbanisées, il est évident que la plupart des politiques communautaires influent directement ou indirectement sur les villes, même si nous n'avons, vous le savez bien, aucun mandat pour élaborer une politique urbaine en tant que telle.


Hoewel een aantal landen wellicht niet tijdig voor de termijn van 1999 aan de convergentiecriteria zullen voldoen, zullen zij naar verwachting wel een goed convergentieniveau hebben bereikt.

Bien qu'il soit probable que certains États membres ne respecteront pas les critères de convergence à l'échéance de 1999, on peut s'attendre à ce qu'ils aient atteint un bon degré de convergence.


Hoewel wordt getracht te zorgen voor een zo groot mogelijke deelneming aan de EMU vanaf het begin, kan niet worden uitgesloten dat bij de aanvang van de derde fase een aantal Lid-Staten wellicht niet volledig aan de monetaire unie zullen deelnemen.

En dépit des efforts accomplis en vue d'assurer une participation aussi large que possible à l'UEM dès le début, on ne peut exclure qu'au moment du démarrage de la troisième phase, certains États membres ne participent pas pleinement à l'union monétaire.


Hoewel deze markt uit de aard van de zaak wereldomvattend is en derhalve om wereldwijde samenwerking op regelgevend gebied vraagt, en ofschoon de invoering van deze MSS-systemen in principe wellicht concurrentiebevorderend is, is het toch van belang dat zij thans aan de EG-mededingingsregels worden getoetst.

Bien que ce marché soit par nature global et exige en conséquence une coopération internationale au niveau réglementaire, et que la mise en place de ces systèmes soit en principe de nature à favoriser la concurrence, il importe que la Commission examine ces derniers au regard du droit de la concurrence.




Anderen hebben gezocht naar : hoewel zij wellicht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel zij wellicht' ->

Date index: 2022-12-15
w