Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel zij strikt genomen ongelijk hebben » (Néerlandais → Français) :

Uit de nota van de Vlaamse regering blijkt dat dit woord hen dwars zit, hoewel zij strikt genomen ongelijk hebben, aangezien de gouverneur inderdaad door de Koning wordt benoemd, zelfs al voert hij medebe

Il ressort de la note du Gouvernement flamand que le terme le gêne, bien que, stricto sensu, il ait tort, étant donné que le gouverneur est bel et bien nommé par le Roi, même s'il accomplit des


Uit de nota van de Vlaamse regering blijkt dat dit woord hen dwars zit, hoewel zij strikt genomen ongelijk hebben, aangezien de gouverneur inderdaad door de Koning wordt benoemd, zelfs al voert hij medebe

Il ressort de la note du Gouvernement flamand que le terme le gêne, bien que, stricto sensu, il ait tort, étant donné que le gouverneur est bel et bien nommé par le Roi, même s'il accomplit des


Hoewel zij strikt genomen geen deel uitmaken van het justitiële stelsel, vormen de grondwet en het grondwettelijk hof wel de kern van de rechtsstaat.

Bien que ne faisant pas partie du système judiciaire à proprement parler, la constitution et la Cour constitutionnelle sont au cœur de l'État de droit.


Als het ontwerp niet opteert voor een benoeming door de Koning op voordracht van de Hoge Raad voor de Justitie, moet het selectiecomité op zijn minst één lid van die Raad tellen, aangezien de assessoren, hoewel zij strikt genomen geen rechters zijn, ten volle deelnemen aan de rechterlijke functie en die functie ook voltijds uitoefenen.

Si le projet n'opte pas pour une nomination par le Roi sur présentation du Conseil supérieur de la Justice, le comité de sélection devrait à tout le moins comprendre un membre du Conseil supérieur de la Justice, dès lors que les assesseurs, bien que n'étant pas à proprement parler des magistrats, participent pleinement à la fonction juridictionnelle et occupent cette fonction à temps plein.


Als het ontwerp niet opteert voor een benoeming door de Koning op voordracht van de Hoge Raad voor de Justitie, moet het selectiecomité op zijn minst één lid van die Raad tellen, aangezien de assessoren, hoewel zij strikt genomen geen rechters zijn, ten volle deelnemen aan de rechterlijke functie en die functie ook voltijds uitoefenen.

Si le projet n'opte pas pour une nomination par le Roi sur présentation du Conseil supérieur de la Justice, le comité de sélection devrait à tout le moins comprendre un membre du Conseil supérieur de la Justice, dès lors que les assesseurs, bien que n'étant pas à proprement parler des magistrats, participent pleinement à la fonction juridictionnelle et occupent cette fonction à temps plein.


Hoewel alle lidstaten jeugdwerkgelegenheidsprogramma's hebben en veel lidstaten tijdens de crisis aanvullende maatregelen hebben genomen - waarbij de sociale partners vaak nauw waren betrokken -, moet er nog veel worden gedaan[32][33].

Bien que tous les États membres appliquent des politiques en faveur de l’emploi des jeunes et que beaucoup aient pris des mesures complémentaires durant la crise – souvent en concertation étroite avec les partenaires sociaux –, il reste encore beaucoup à faire[32], [33].


Hoewel sommige landen het initiatief hebben genomen tot ambitieuze programma's ter bestrijding van seksesegregatie, hebben de meeste maatregelen betrekking op horizontale in plaats van verticale segregatie, met uitzondering van een aantal programma's voor de overheidssector.

Si certains pays ont lancé des programmes ambitieux pour lutter contre la ségrégation entre les femmes et les hommes, les mesures concernent, pour la plupart, la ségrégation horizontale plutôt que verticale, à l'exception de certains programmes destinés au secteur public.


Tegelijkertijd zijn twee verdere wijzigingen voorgesteld die strikt genomen niets te maken hebben met het Financieel Reglement: ruimere toegang tot documenten en een verduidelijking van de procedure voor de benoeming van de directeuren van de agentschappen [9].

Dans le même temps, deux nouvelles modifications qui ne sont pas strictement liées au règlement financier ont été proposées: un accès plus large aux documents et une clarification de la procédure de désignation des directeurs des agences [9].


Van de in 2004 door Eurobarometer ondervraagde mannen zei echter 84 % geen ouderschapsverlof genomen te hebben of niet van plan te zijn zulks te doen, hoewel zij goed over hun rechten geïnformeerd waren.

Cependant, 84 % des hommes interrogés par « Eurobaromètre » en 2004 déclaraient ne pas avoir pris de congé parental ou ne pas avoir l'intention de le faire, bien qu’ils fussent informés de leurs droits.


Een spreekster is van oordeel dat zij die beweren dat de plenaire vergadering in dit dossier een ondoordachte beslissing heeft genomen, ongelijk hebben.

De l'avis d'une intervenante, l'on a tort de dire que la séance plénière a pris une décision irréfléchie dans ce dossier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel zij strikt genomen ongelijk hebben' ->

Date index: 2024-12-09
w