Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel wij natuurlijk onze conclusies » (Néerlandais → Français) :

En hoewel wij natuurlijk onze conclusies moeten trekken uit de integratie van het Schengenacquis in het Gemeenschapsrecht en in het recht van de Unie, betekent dit nog niet dat het beheer van deze evaluatie uitsluitend aan de Commissie zou moeten worden toevertrouwd.

En outre, s’il est certes nécessaire de tirer les conséquences de l’intégration de l’acquis de Schengen dans le droit communautaire et dans le droit de l’Union, il ne faut pas pour autant confier la gestion de cette évaluation à seule la Commission.


Wij zijn van mening dat onze procedures een redelijke basis voor de formulering van onze conclusie bieden.

Nous estimons que nos procédures constituent une base raisonnable pour notre conclusion.


Uit deze cijfers kunnen natuurlijk geen conclusies worden getrokken : Vlaanderen heeft nu eenmaal een grotere bevolking dan Wallonië, en Brussel telt 10 % van onze nationale bevolking.

On ne peut cependant tirer trop de conclusions de ces chiffres en raison de la démographie: il y une population plus importante en Flandre qu'en Wallonie et Bruxelles représente 10 % de notre population nationale.


Wij staan daar volkomen achter, maar onze conclusie is dat ook transparantie haar limieten kent.

Nous adhérons parfaitement à ce principe, mais nous concluons également que la transparence a elle aussi ses limites.


Onze fractie zal deze beide teksten goedkeuren, hoewel we natuurlijk een nog sterker eindresultaat hadden willen neerzetten.

Notre groupe soutiendra les deux documents, même si, naturellement, nous aurions souhaité que le résultat final soit plus ferme.


Ik denk dat het met betrekking tot de oorzaken wellicht nuttig kan zijnhoewel dit natuurlijk niet het onderwerp is van onze resolutie, maar ik noem dit slechts voor de vertegenwoordigers van de Raad en de Commissie – om, gezien de dagelijkse bloedbaden in Irak, de mogelijkheid in overweging te nemen de kwestie te verwijzen naar het Internationaal Strafhof. Het gaat immers om misdaden tegen de menselijkheid die stelselmatig en dagelijks gepleegd worden.

En ce qui concerne les causes, j’estime que nous devrions peut-être - bien que ce ne soit pas le sujet de notre résolution, j’en parle simplement à l’intention des représentants du Conseil et de la Commission - prendre en considération la possibilité, vu les carnages qui ont quotidiennement lieu en Irak, de saisir le Tribunal pénal international étant donné que ce sont des crimes contre l’humanité, commis d’une façon systématique et quotidienne.


Hoewel onze inspanningen door mensen vaak zijn afgeschilderd als pogingen om een bepaalde richting te kiezen, kan deze indruk alleen zijn gewekt bij personen die niet op de hoogte waren van onze voorlopige conclusies en voorstellen, aangezien dit pakket niets bevat dat onze capaciteiten om oneerlijke handel te bestrijden verzwakt, en ook niets dat de basis van de toepassing van onze handelsbeschermingsinstrumenten wezenlijk verandert.

Bien que nos tentatives aient souvent été décrites comme des tentatives d’aller d’un côté ou de l’autre, de telles impressions ne peuvent être ressenties que par ceux qui ne peuvent avoir vu nos conclusions et propositions préliminaires, parce que rien dans cet ensemble n’infirme notre capacité de nous attaquer au commerce déloyal ou n’altère fondamentalement les fondements du fonctionnement de nos instruments de défense commerciale.


Onze aanwezigheid is erg symbolisch. De strategie van Lissabon is namelijk niet alleen gebaseerd op economie en financiën, hoewel dit natuurlijk essentiële aspecten blijven. Ook de sociale en menselijke dimensie van deze strategie is cruciaal.

Notre présence à tous deux est hautement symbolique, parce qu’elle signifie que la stratégie de Lisbonne n’est pas uniquement basée sur l’économie et les finances - questions qui restent évidemment tout à fait essentielles - et que la dimension sociale et humaine de cette stratégie revêt également une importance cruciale.


Voor zover in onze aangifte van de herkomst van de geldmiddelen giften worden vermeld, verbinden wij er ons bovendien toe om de identiteit van de natuurlijke personen die, ter financiering van de verkiezingsuitgaven, giften van 125 euro en meer hebben gedaan, te registreren, vertrouwelijk te houden en, binnen vijfenveertig dagen na de datum van de verkiezingen, aan te geven aan de federale Controlecommissie die toeziet op de nalevi ...[+++]

Pour autant que notre déclaration d'origine des fonds fasse état de dons, nous nous engageons en outre à enregistrer l'identité des personnes physiques qui, en vue de financer les dépenses électorales, ont fait des dons de 125 euros et plus, à garantir la confidentialité de cette identité et à la communiquer, dans les quarante-cinq jours qui suivent la date des élections, à la Commission fédérale de contrôle qui veille au respect de cette obligation, conformément à l'article 11 de la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections du Parlement européen et/ou au Conseil (ou à ...[+++]


Wij ondergetekenden, bewilligende kandidaten, verklaren hierbij dat wij ons ertoe verbinden de wettelijke bepalingen betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven (3) na te leven, de door ons of door derden voor onze verkiezingspropaganda met het oog op de voormelde verkiezingen gedane verkiezingsuitgaven en aangegane financiële verbintenissen binnen dertig dagen na de datum ervan aan te geven, de herkomst van de door ons gebruikte geldmiddelen om die uitgaven en financiële verbintenissen te dekken, aan te geven, en bovendien de identiteit van de natuurlijke ...[+++]

Nous soussigné(s), candidats acceptants, déclarons par la présente nous engager à respecter les dispositions légales relatives à la limitation et au contrôle des dépenses électorales (3), à déclarer les dépenses électorales et engagements financiers consentis par nous ou par des tiers pour notre propagande électorale en vue des élections ci-dessus mentionnées dans les trente jours suivant la date de celles-ci, à déclarer l'origine des fonds par nous utilisés pour couvrir ces dépenses et engagements financiers, et en outre, à enregistrer l'identité des personnes physiques qui nous ont fait des dons de 5 000 F. et plus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel wij natuurlijk onze conclusies' ->

Date index: 2022-08-31
w