Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel wij graag medewerking willen » (Néerlandais → Français) :

Bij deze willen de stuurgroep van DG Milieu en de Impacts Assessment Unit graag hun dank uitspreken aan alle medewerkers uit de lidstaten die hebben meegewerkt en geholpen om informatie voor dit verslag te verstrekken.

Le groupe de pilotage de la DG « environnement » et l'unité « évaluation des incidences » tiennent à remercier tous ceux qui, dans les États membres, ont collaboré avec eux en contribuant à leur fournir les informations nécessaires à ce rapport.


Graag wijs ik er u op dat er voor deze locatie een akkoord werd bereikt met de deputatie van de provincie Oost-Vlaanderen, het OCMW en de stad Dendermonde die alle hun steentje willen bijdragen aan de opvang van asielzoekers.

Je tiens à relever que pour avoir ce site un accord a été convenu avec la députation de la province de Flandre orientale, du CPAS et de la ville de Dendermonde qui veulent tous apporter leur contribution à l'accueil des demandeurs d'asile.


Wij willen graag ingaan op de vraag om bijstand en medewerking vanwege politiediensten en parketten, maar ingevolge het nijpende personeelstekort is dat onmogelijk.

Nous voudrions pouvoir donner suite aux demandes d'assistance et de collaboration venant des services de police et des parquets, mais c'est impossible étant donné le manque aigu de personnel.


Wij willen graag ingaan op de vraag om bijstand en medewerking vanwege politiediensten en parketten, maar ingevolge het nijpende personeelstekort is dat onmogelijk.

Nous voudrions pouvoir donner suite aux demandes d'assistance et de collaboration venant des services de police et des parquets, mais c'est impossible étant donné le manque aigu de personnel.


Ook willen wij in onze organisatie ruimte bieden aan talenten, een van onze zes organisatiewaarden, en investeren in de ontwikkeling van medewerkers om er op die manier voor te zorgen dat medewerkers met goesting komen werken.

Nous voulons aussi dans notre organisation laisser la place aux talents, une des six valeurs de notre organisation, et investir dans le développement des collaborateurs pour s’assurer que les collaborateurs viennent travailler avec envie.


Tot slot nog een opmerking van persoonlijke aard: ik zou graag mijn medewerkers willen bedanken voor hun inspanningen voor de voltooiing van dit pakket tegen het einde van mijn actieve periode als lid van het Parlement onder Frans voorzitterschap.

Enfin, un dernier point plus personnel: je voudrais remercier mes collaborateurs de m’avoir aidé à présenter ce rapport avant la fin de ma période d’activité en tant que député sous la présidence française.


Tot slot zou ik graag iedereen willen bedanken die heeft meegewerkt aan het opstellen van dit verslag: de commissie, de schaduwrapporteurs en de rapporteurs voor advies, evenals alle technische medewerkers die mij hebben bijgestaan.

Je voudrais, pour terminer, remercier tous ceux qui ont collaboré à la rédaction de ce rapport, la commission, les rapporteurs fictifs et les rapporteurs pour avis, et tous les collaborateurs techniques qui m’ont assisté.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, hoewel wij graag medewerking willen verlenen aan het verzoek van de Raad om versnelde behandeling, is het niet nodig dat wij ons hier vandaag over uitspreken.

- (EN) Monsieur le Président, même si le Conseil en a formulé la requête et que nous serions heureux de faire notre possible pour accélérer les choses, il n'y a pas de nécessité à nous prononcer en urgence sur ce vote aujourd'hui.


Straks zullen wij onder meer moeten stemmen over de programmawet en de wet houdende diverse bepalingen, hoewel het land een ernstige politieke crisis doormaakt, of men dat nu graag hoort of niet.

Nous devrons voter tout à l'heure une loi-programme et une loi portant des dispositions diverses alors que le pays traverse une crise politique grave.


Voor de rest ben ik voorstander van vrijheid, die met de tijd zal leiden tot een 50/50-verhouding, hoewel ik er bij blijf dat vrouwen minder graag willen werken in bepaalde beroepsgroepen zoals het leger, of in bepaalde landen voor wat de diplomatie betreft.

Pour le reste, je suis pour la liberté qui, avec le temps, conduira à une proportion de 50/50, bien que je maintiens que les femmes préfèrent ne pas travailler dans certains groupes professionnels, notamment l'armée, ou certains pays pour ce qui concerne la diplomatie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel wij graag medewerking willen' ->

Date index: 2025-08-18
w