Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel we over globalisering spreken alsof » (Néerlandais → Français) :

Deze verscheidenheid van omstandigheden verklaart waarom we niet kunnen spreken over een typisch eenoudergezin : hoewel eenoudergezinnen in het algemeen vrij zelden meer dan twee kinderen tellen en het opleidingsniveau en bijgevolg het inkomensniveau van alleenstaande ouders onder het gemiddelde ligt, blijkt dat in tegenstelling tot een wijdverspreid beeld eenouderschap niet enkel voorkomt bij jonge moeders : heel wat « alleenstaande ouders » zijn veer ...[+++]

Cette diversité de circonstances explique qu'on ne peut pas parler d'une famille monoparentale type: si, de manière générale, la famille monoparentale compte assez rarement plus de deux enfants et le niveau de qualification, et donc de revenus, des parents isolés est inférieur à la moyenne, il apparaît que, contrairement à une image répandue dans le grand public, la monoparentalité n'est pas seulement le fait de jeunes mères: beaucoup de « monoparents » sont des quadragénaires avec des enfants d'un certain âge (3) .


Deze verscheidenheid van omstandigheden verklaart waarom we niet kunnen spreken over een typisch eenoudergezin : hoewel eenoudergezinnen in het algemeen vrij zelden meer dan twee kinderen tellen en het opleidingsniveau en bijgevolg het inkomensniveau van alleenstaande ouders onder het gemiddelde ligt, blijkt dat in tegenstelling tot een wijdverspreid beeld eenouderschap niet enkel voorkomt bij jonge moeders : heel wat « alleenstaande ouders » zijn veer ...[+++]

Cette diversité de circonstances explique qu'on ne peut pas parler d'une famille monoparentale type: si, de manière générale, la famille monoparentale compte assez rarement plus de deux enfants et le niveau de qualification, et donc de revenus, des parents isolés est inférieur à la moyenne, il apparaît que, contrairement à une image répandue dans le grand public, la monoparentalité n'est pas seulement le fait de jeunes mères: beaucoup de « monoparents » sont des quadragénaires avec des enfants d'un certain âge (3) .


Deze verscheidenheid van omstandigheden verklaart waarom we niet kunnen spreken over een typisch eenoudergezin : hoewel eenoudergezinnen in het algemeen vrij zelden meer dan twee kinderen tellen en het opleidingsniveau en bijgevolg het inkomensniveau van alleenstaande ouders onder het gemiddelde ligt, blijkt dat in tegenstelling tot een wijdverspreid beeld eenouderschap niet enkel voorkomt bij jonge moeders : heel wat « alleenstaande ouders » zijn veer ...[+++]

Cette diversité de circonstances explique qu'on ne peut pas parler d'une famille monoparentale type: si, de manière générale, la famille monoparentale compte assez rarement plus de deux enfants et le niveau de qualification, et donc de revenus, des parents isolés est inférieur à la moyenne, il apparaît que, contrairement à une image répandue dans le grand public, la monoparentalité n'est pas seulement le fait de jeunes mères: beaucoup de « monoparents » sont des quadragénaires avec des enfants d'un certain âge (3) .


Dit hoort misschien in een ander debat thuis, maar het toont, hoewel we over globalisering spreken alsof ze iets geweldigs is, dat dit niet geldt voor de financiële sector.

Cette question fera peut-être l’objet d’un autre débat, mais elle montre que, bien que nous parlions de la mondialisation comme d’une bonne chose, cela n’a pas été le cas dans le secteur financier.


Indien we spreken over de benadeelde partij is het alsof we verwijzen naar het huidige artikel 5bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafprocesrecht.

Le fait de parler de « la partie lésée » pourrait donner à penser qu'on se réfère à l'actuel article 5bis du titre préliminaire du Code de procédure pénale.


Indien we spreken over de benadeelde partij is het alsof we verwijzen naar het huidige artikel 5bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafprocesrecht.

Le fait de parler de « la partie lésée » pourrait donner à penser qu'on se réfère à l'actuel article 5bis du titre préliminaire du Code de procédure pénale.


Deze roep om transparantie lijkt mij geen belemmering te vormen voor de vrijheid van vereniging, hoewel we er vandaag over spreken alsof dat wel zo zou zijn.

Cet appel à la transparence ne me semble pas limiter la liberté d’association des personnes, mais aujourd’hui, nous en discutons comme si c’était le cas.


Hoewel hij zeer te spreken is over de ontwikkeling van richtsnoeren op het niveau van de EU, zou hij er de voorkeur aan geven wanneer deze richtsnoeren op de meeste belangrijke onderdelen bindend worden.

Tout en applaudissant des deux mains la rédaction de lignes directrices à l'échelon européen, il préférerait que ces lignes directrices soient dotées d'un caractère contraignant pour la plupart des éléments essentiels.


Het is alleen maar netjes als we dat toegeven, zelfs als we geregeld over de globalisering spreken in termen van bedreiging.

C’est bien d’en avoir conscience, même si nous parlons régulièrement de la mondialisation comme d’une menace.


Hoewel ik erg te spreken ben over uw inspanningen, twijfelen wij er serieus aan of er op basis van dit compromisvoorstel overeenstemming kan worden bereikt.

Bien que j’apprécie fortement une telle initiative, nous émettons de sérieux doutes quant à la possibilité de parvenir à un accord sur la base de cette proposition de compromis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel we over globalisering spreken alsof' ->

Date index: 2021-12-19
w