Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel reeds talrijke belangrijke " (Nederlands → Frans) :

Uit deze documenten blijkt duidelijk dat de totaalaanpak nog steeds in volle ontwikkeling is, hoewel reeds talrijke belangrijke resultaten zijn geboekt.

Il ressort de ces documents que l’approche globale est toujours un processus en constante évolution, bien que de nombreux résultats importants aient déjà été atteints.


Hoewel reeds belangrijke maatregelen zijn genomen om de negatieve effecten van de crisis op te vangen, waaronder wijzigingen aan het wetgevende kader, doen de gevolgen van de financiële crisis op de reële economie, de arbeidsmarkt en de burgers zich op grote schaal voelen.

Bien que d’importantes mesures aient déjà été prises pour contrebalancer les effets négatifs de la crise, parmi lesquelles des modifications du cadre législatif, l’incidence de la crise financière sur l’économie réelle, sur le marché du travail et sur les citoyens se fait largement sentir.


Hoewel talrijke belangrijke actiepunten vandaag reeds zijn uitgevoerd, zullen bepaalde actiepunten die op de lange termijn betrekking hebben, slechts volledig zijn doorgevoerd tegen 2015.

Bien que de nombreuses actions d'ampleur soient déjà réalisées à ce jour, certaines actions d'implémentation portant sur le long terme ne seront totalement mises en oeuvre qu'à l'horizon 2015.


Hoewel die conflicten wellicht niet talrijk zullen zijn, vallen ze toch niet uit te sluiten, gelet op het feit dat de federale procureur elk misdrijf kan behandelen dat « in belangrijke mate » verschillende rechtsgebieden betreft of een internationale dimensie heeft.

Ceux-ci, s'ils sont sans doute peu nombreux, ne sont cependant pas exclus, compte tenu du fait que le procureur fédéral peut se saisir de toute infraction qui, « dans une large mesure », concerne plusieurs ressorts ou qui a une dimension internationale.


Hoewel de klachten die rechtstreeks aan het Vast Comité I worden gericht, door personen die menen dat hun individuele rechten in het gedrang werden gebracht door tussenkomst van een inlichtingendienst, weinig talrijk zijn, zijn deze niet minder belangrijk op het niveau van de principiële vragen die hierbij soms worden gesteld.

Bien que relativement peu nombreuses, les plaintes adressées directement au Comité permanent R par des personnes qui estiment que leurs droits individuels ont été mis en cause par l'intervention d'un service de renseignement n'en sont pas moins importantes au niveau des questions de principes qu'elles posent parfois.


Hoewel de klachten die rechtstreeks aan het Vast Comité I worden gericht, door personen die menen dat hun individuele rechten in het gedrang werden gebracht door tussenkomst van een inlichtingendienst, weinig talrijk zijn, zijn deze niet minder belangrijk op het niveau van de principiële vragen die hierbij soms worden gesteld.

Bien que relativement peu nombreuses, les plaintes adressées directement au Comité permanent R par des personnes qui estiment que leurs droits individuels ont été mis en cause par l'intervention d'un service de renseignement n'en sont pas moins importantes au niveau des questions de principes qu'elles posent parfois.


Hoewel die conflicten wellicht niet talrijk zullen zijn, vallen ze toch niet uit te sluiten, gelet op het feit dat de federale procureur elk misdrijf kan behandelen dat « in belangrijke mate » verschillende rechtsgebieden betreft of een internationale dimensie heeft.

Ceux-ci, s'ils sont sans doute peu nombreux, ne sont cependant pas exclus, compte tenu du fait que le procureur fédéral peut se saisir de toute infraction qui, « dans une large mesure », concerne plusieurs ressorts ou qui a une dimension internationale.


Hoewel reeds belangrijke maatregelen zijn genomen om de negatieve effecten van de crisis op te vangen, waaronder wijzigingen van het wetgevingskader, zijn de gevolgen van de financiële crisis voor de reële economie, de arbeidsmarkt en de burgers op grote schaal voelbaar.

Bien que d’importantes mesures aient déjà été prises pour contrebalancer les effets négatifs de la crise, parmi lesquelles des modifications du cadre législatif, l’incidence de la crise financière sur l’économie réelle, sur le marché du travail et sur les citoyens se fait largement sentir.


Hoewel het duidelijk is dat er in talrijke lidstaten enige bezorgdheid bestaat over de tijdige beschikbaarheid van voldoende gekwalificeerd en ervaren personeel en hoewel er reeds talrijke activiteiten van start zijn gegaan of gepland zijn voor de nabije toekomst, is het momenteel nog niet mogelijk een alomvattend zicht te krijgen op de situatie in de EU om op die basis tot een goede besluitvorming te komen om aan de ET-behoeften te voldoen.

Même si, dans de nombreux États membres, les problèmes de disponibilité en temps voulu de personnel suffisamment qualifié et expérimenté sont évidents et même si de nombreuses actions ont déjà été lancées ou sont envisagées dans un futur proche, il est impossible à l'heure actuelle d'obtenir une vision globale de la situation dans l'UE qui permette de prendre les décisions adéquates concernant la satisfaction des besoins en matière d'enseignement et de formation.


Het is belangrijk de beschikbare budgetten en onze inspanningen te oriënteren naar de prioriteiten van de volksgezondheid en, hoewel de strijd tegen kanker daartoe behoort, ben ik mij bewust van de andere talrijke behoeften.

Il importe d'orienter les budgets disponibles et nos efforts vers les priorités de santé publique et si la lutte contre le cancer en est bien une, je suis consciente des nombreux autres besoins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel reeds talrijke belangrijke' ->

Date index: 2025-01-12
w