Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel onze wetgeving " (Nederlands → Frans) :

Steeds meer verzekeringsmaatschappijen zouden genetische informatie eisen van patiënten alvorens over te gaan tot terugbetaling van een borstreconstructie, hoewel onze wetgeving verbiedt dat verzekeraars genetische informatie opvragen.

De plus en plus de compagnies d'assurance exigeraient des informations génétiques des patientes avant de procéder au remboursement d'une reconstruction mammaire, alors que notre législation interdit aux assureurs de réclamer des informations génétiques.


Hoewel de wetgever toentertijd in geen uitzondering voorzag voor restaurantkosten gemaakt in het buitenland blijkt dat de uitzondering die de toenmalige minister toestond voor buitenlandse zakenreizen teneinde de exportpromotie niet te bestraffen in de praktijk te breed wordt toegepast en aldus tot een scheeftrekking leidt van de concurrentievoorwaarden in de grensgebieden en dit ten nadele van onze eigen horecasector.

Bien que le législateur n'ait pas prévu en son temps d'exception pour les frais de restaurant exposés à l'étranger, il s'avère que l'exception, consentie par le ministre de l'époque pour les voyages d'affaires à l'étranger afin de ne pas pénaliser la promotion des exportations, est appliquée trop largement dans la pratique et entraîne ainsi une distorsion des conditions de concurrence dans les zones frontalières, et ce, au détriment de notre propre secteur horeca.


Hoewel in België geen gevallen zijn bekend, zou onze wetgeving een steun kunnen zijn voor andere landen.

Même s'il n'y a aucun cas recensé en Belgique, notre législation pourrait être un soutien pour d'autres pays.


Hoewel de wetgever toentertijd in geen uitzondering voorzag voor restaurantkosten gemaakt in het buitenland blijkt dat de uitzondering die de toenmalige minister toestond voor buitenlandse zakenreizen teneinde de exportpromotie niet te bestraffen in de praktijk te breed wordt toegepast en aldus tot een scheeftrekking leidt van de concurrentievoorwaarden in de grensgebieden en dit ten nadele van onze eigen horecasector.

Bien que le législateur n'ait pas prévu en son temps d'exception pour les frais de restaurant exposés à l'étranger, il s'avère que l'exception, consentie par le ministre de l'époque pour les voyages d'affaires à l'étranger afin de ne pas pénaliser la promotion des exportations, est appliquée trop largement dans la pratique et entraîne ainsi une distorsion des conditions de concurrence dans les zones frontalières, et ce, au détriment de notre propre secteur horeca.


(IT) Hoewel het intrekken van deze verordeningen enerzijds wellicht een positieve en wenselijke stap lijkt vanuit het oogpunt van de vereenvoudiging van wetgeving, zou het anderzijds betekenen dat wij onze textielindustrie de nog steeds waardevolle vormen van bescherming tegen oneerlijke concurrentie van landen zoals China, ontnemen.

– (IT) Bien que l’abrogation de ces règlements puisse paraître comme une étape positive et bienvenue sur le plan de la simplification législative, elle reviendrait à priver notre industrie textile de moyens de défense toujours valables contre la concurrence déloyale de pays comme la Chine.


De bestaande wetgeving voor dierenwelzijn in het Verenigd Koninkrijk behoort tot de strengste wetgeving op dit gebied ter wereld, en hoewel het Verenigd Koninkrijk geen verdere wetgeving op dit gebied kan vaststellen, zullen onze normen buitengewoon hoog kunnen blijven in plaats van omlaag gebracht worden.

La législation relative au bien-être animal en vigueur au Royaume-Uni figure parmi les plus strictes au monde et même si le Royaume-Uni ne sera pas en mesure de continuer à légiférer dans ce domaine, nos normes pourront demeurer exceptionnellement élevées plutôt que d’être tirées vers le bas.


Hoewel onze Europese wetgeving uitdrukkelijk toestaat dat lidstaten verder gaan dan het in de gemeenschapswetgeving vastgelegde beschermingsniveau, ben ik zeer dankbaar dat het Parlement heeft gestreefd naar een aanzienlijke verbetering van de veiligheidsniveaus in Europa met betrekking tot vuurwapens.

Bien que la directive permette expressément aux États membres d'aller au-delà du niveau commun de protection garanti par le droit communautaire, je suis très reconnaissant au Parlement d'avoir cherché à améliorer de façon substantielle les niveaux de sécurité applicables en Europe dans le domaine des armes à feu.


Tevens is het natuurlijk het jaar van de tenuitvoerlegging van het Verdrag, en hoewel we blij kunnen zijn over de aandacht die in dat document aan de tenuitvoerlegging wordt besteed – en hoewel ik van mening ben dat het een uitstekend idee is om in de toekomst met de lidstaten samen te werken om voor de tenuitvoerlegging van de wetgeving over de hele linie te zorgen – zou ik liever hebben gezien dat in dat document iets stond over het stuk wetgeving dat voor onze burgers v ...[+++]

C’est aussi, bien sûr, l’année de la mise en œuvre du Traité et, si nous pouvons saluer, et je salue, l’accent mis, dans le document, sur le thème de la mise en œuvre – et je pense que l’idée de collaborer avec les États membres à l’avenir afin de garantir l’application de la loi dans tous les domaines de manière beaucoup plus coordonnée est excellente – j’aurais quand même préféré voir dans le document quelque chose au sujet de cet acte législatif qui sera si central pour nos concitoyens, l’initiative des citoyens, mais le président Barroso m’a volé la vedette en la mentionnant ce matin, et c’est une bonne chose.


Hoewel wetgeving een sleutelinstrument zal blijven, zijn er nogal wat redenen waarom we niet onze toevlucht moeten zoeken tot wetgeving alleen.

Si la législation restera un instrument essentiel, de très nombreuses raisons plaident pour que l’on n’ait pas recours qu’à celle-ci.


Hoewel 40 % van de Belgische bevolking ten minste één keer zijn toevlucht had genomen tot die praktijken, bleef onze wetgeving achterop.

Quoique 40% de la population belge aient recouru au moins une fois à ces pratiques, notre législation était en retard.




Anderen hebben gezocht naar : borstreconstructie hoewel onze wetgeving     hoewel     nadele van onze     hoewel de wetgever     zou onze     zou onze wetgeving     wij onze     vereenvoudiging van wetgeving     zullen onze     bestaande wetgeving     hoewel onze     onze europese wetgeving     onze     wetgeving     niet onze     hoewel wetgeving     bleef onze     bleef onze wetgeving     hoewel onze wetgeving     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel onze wetgeving' ->

Date index: 2023-09-26
w