Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel ons huidig strafrecht toelaat » (Néerlandais → Français) :

I. overwegende dat producten uit Israëlische nederzettingen nog steeds via een preferentiële regeling op de EU-markt worden ingevoerd, hoewel de huidige EU-regelgeving het niet toelaat dat ze via de preferentiële regeling uit hoofde van de associatieovereenkomst tussen de EU en Israël worden ingevoerd;

I. considérant que des produits israéliens provenant des colonies continuent d'être importés sur le marché de l'Union en bénéficiant d'un traitement préférentiel, ce alors même que la législation européenne en vigueur ne permet pas qu'ils fassent l'objet des conditions préférentielles prévues par l'accord d'association UE-Israël;


Hoewel het gegeven dat familiale conflicten uit het strafrecht zijn gehaald, in talrijke gevallen een gunstige evolutie is in de huidige rechtspraktijk, bestaan nog altijd veel gevallen waarin het conflict zo intens en zo diep geworteld is dat het een strafrechtelijke benadering vereist.

En effet, si la dépénalisation des conflits familiaux est dans de nombreux cas une évolution favorable des pratiques judiciaires actuelles, il existe encore de nombreux cas dans lesquels l'intensité et l'enracinement du conflit nécessitent une contrainte de nature pénale.


Hoewel het gegeven dat familiale conflicten uit het strafrecht zijn gehaald, in talrijke gevallen een gunstige evolutie is in de huidige rechtspraktijk, bestaan nog altijd veel gevallen waarin het conflict zo intens en zo diep geworteld is dat het een strafrechtelijke benadering vereist.

En effet, si la dépénalisation des conflits familiaux est dans de nombreux cas une évolution favorable des pratiques judiciaires actuelles, il existe encore de nombreux cas dans lesquels l'intensité et l'enracinement du conflit nécessitent une contrainte de nature pénale.


Hoewel de tekst van het huidige artikel 285 van de richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 geen flexibiliteit toelaat inzake de drempelgrens van deze bijzondere regeling, behouden de lidstaten de mogelijkheid om een aanvraag tot afwijking op basis van artikel 395 van deze richtlijn in te dienen.

Si le texte de l’article 285 actuel de la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 ne permet pas de flexibilité en matière de limite du seuil applicable à ce régime particulier, la possibilité reste offerte aux États membres d’introduire une demande de dérogation sur pied de l’article 395 de cette directive.


Hoewel het gegeven dat familiale conflicten uit het strafrecht zijn gehaald, in talrijke gevallen een gunstige evolutie is in de huidige rechtspraktijk, bestaan nog altijd veel gevallen waarin het conflict zo intens en zo diep geworteld is dat het een strafrechtelijke benadering vereist.

En effet, si la dépénalisation des conflits familiaux est dans de nombreux cas une évolution favorable des pratiques judiciaires actuelles, il existe encore de nombreux cas dans lesquels l'intensité et l'enracinement du conflit nécessitent une contrainte de nature pénale.


Hoewel ons huidig strafrecht toelaat de feiten die tijdens een genocide worden gepleegd te bestraffen, is het inschrijven van het misdrijf genocide in ons interne recht een belangrijke vooruitgang.

Bien que notre droit pénal actuel permette la condamnation des faits commis durant un génocide, l'introduction du concept de crime de génocide dans notre droit national constitue un progrès considérable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel ons huidig strafrecht toelaat' ->

Date index: 2024-09-23
w