Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel minister wathelet zich " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang va ...[+++]

Au cours des débats en commission, il fut encore précisé par le ministre : « Une évaluation de type politique aurait pu être envisagée, mais cela pouvait engendrer des risques en cas de changement de majorité. D'un autre côté, il ne fallait pas cadenasser l'évaluation telle qu'elle est aujourd'hui perçue par les différents responsables politiques. L'évaluation portera donc notamment sur la réalisation des objectifs et la façon dont ils ont été atteints. [...] Enfin, il est insisté sur l'importance du reclassement dans ce cas d'inaptitude. Si celui concernant des agents promus peut s'opérer sans difficulté, en ce qui concerne les agents r ...[+++]


Elke Hoofdstad ontvangt nu ook een Melina Mercouriprijs (genoemd naar de Griekse minister van cultuur die het initiatief had voorgesteld). Hoewel de door de EU uitgereikte geldprijs beperkt is (1,5 miljoen euro), is gebleken dat de uitreiking ervan en de nominatie van een stad als Culturele Hoofdstad een groot hefboomeffect hebben, en veel meer publieke en particuliere investeringen met zich meebrengen.

Chaque capitale recevait un prix Melina Mercouri (du nom de la ministre grecque de la culture qui avait proposé l'initiative): si le prix en espèces octroyé par l'UE restait modeste (de l'ordre d'1,5 million EUR), son attribution et la sélection d'une ville en tant que Capitale de la culture exerçaient un effet de levier important, en mobilisant un public beaucoup plus nombreux et en stimulant l'investissement privé.


Hoewel ik waardering heb voor het feit dat de minister naar het beleid op nationaal niveau heeft verwezen, zal hij zich herinneren dat voorzitter Barroso in zijn Staat van de Unie specifiek het beleid van de Commissie om de bureaucratie terug te dringen heeft genoemd.

Bien que j’apprécie le fait que le ministre ait parlé des politiques nationales, il se souviendra que le président Barroso, dans son discours sur l’état de l’Union, a fait notamment référence à la politique de la Commission pour faire face aux charges administratives.


Art. 3. Hoewel de maatregelen die worden aangekondigd (circulaire van 27 mei 2009 van Mevrouw de Minister) in de toekomstige wet houdende diverse bepalingen inzake tewerkstelling tijdens de crisis niet zijn aangepast aan de activiteiten die vallen onder Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector, verbinden de werkgevers bedoeld in artikel 1 zich er zo nodig toe om het loon van de werknemers op 100 pct. te houd ...[+++]

Art. 3. Bien que les mesures annoncées (circulaire du 27 mai 2009 de Madame la Ministre) dans la future loi portant des dispositions diverses en matière d'emploi pendant la crise ne sont pas adaptées aux activités couvertes par la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; à toutes fins utiles, les employeurs visés à l'article 1 s'engagent dans la cadre des mesures d'emploi de crise à maintenir le salaire des travailleurs à 100 p.c.


Hoewel de Europese Raad zich in december 2008 gunstig over het initiatief heeft uigesproken, heeft de Raad van Ministers tot dusver nog geen akkoord bereikt.

En dépit du fait que le Conseil européen de décembre 2008 a accueilli avec faveur cette initiative, le Conseil de ministres n'a pas encore dégagé un accord.


Mijns inziens sluiten de discussies onder de ministers in de Eurogroep onder voorzitterschap van Jean Claude Juncker, onder de ministers in de Ecofin-Raad en onder de ministers tijdens de bijeenkomst in Washington perfect aan op de prioriteiten en de noodzaak tot coördinatie zoals in het verslag van de Commissie en in uw verslag naar voren komt, hoewel sommigen onder hen zich hier wellicht niet van bewust zijn.

Je pense que les discussions en cours des ministres de l’Eurogroupe sous la présidence de Jean-Claude Juncker, des ministres du Conseil Ecofin et des ministres à la réunion de Washington sont des discussions qui correspondent parfaitement aux priorités et à la nécessité de la coordination reflétées dans le rapport de la Commission et dans votre rapport, bien que certains parmi eux n’en soient pas probablement pas conscients.


De rechtvaardiging hiervoor is dat het wetten betreft die, hoewel ze geklasseerd worden onder de procedurewetten, in feite de strafbaarheid van de feiten uitbreiden en dat vanaf hun toepassing derhalve een oplossing dient gevonden te worden in de zin van artikel 2 van het Strafwetboek. Deze oplossing dringt zich des te meer op als de uitbreiding van de bevoegdheid het uitzonderlijk karakter heeft zoals aangehaald » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1179/001, pp. 8-9; zie ook de nota van de ...[+++]

Cette solution se recommande d'autant plus lorsque l'extension de compétence a le caractère exceptionnel qui vient d'être rappelé » (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-1179/001, pp. 8-9; voy. aussi la note du Ministre à ce propos).


Hoewel die interpretatie werd voorgestaan door de Minister van Justitie en zij ook terug te vinden is in de richtlijn van 16 mei 2003, werd ze tegengesproken door de Minister van Volksgezondheid, volgens wie de aanwezigheid van minderjarigen op zich niet impliceert dat het om overlast gaat (Parl. St., Senaat, 2002-2003, nr. 2-1475/3, pp. 31 en 32).

Bien que cette interprétation ait été défendue par le Ministre de la Justice et soit également celle de la directive du 16 mai 2003, elle a été contredite par le Ministre de la Santé publique, selon lequel la présence de mineurs n'implique pas en soi des nuisances (Doc. parl., Sénat, 2002-2003, n° 2-1475/3, pp. 31 et 32).


De geneesheren die vóór 19 maart 1985 door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, ertoe zijn gemachtigd radio-isotopen onder zich te houden en te gebruiken tot geneeskundige doeleinden in de aanwendingen in vitro en die, hoewel ze hun oorspronkelijke erkenning behouden, van vorenvermelde Minister bovendien een getuigschrift hebben bekomen waaruit hun bevoegdheid inzake nucleaire geneeskunde in vitro blijkt ...[+++]

Les médecins qui ont été autorisés avant le 19 mars 1985, par le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions à détenir et utiliser les radio-isotopes à certaines fins médicales dans les applications in vitro et qui ont, tout en gardant leur reconnaissance originale, obtenu du Ministre susvisé un certificat attestant leur compétence en médecine nucléaire in vitro, peuvent porter en compte les prestations de médecine nucléaire in vitro visées à l'article 18, § 2, B, e), effectuées pour les patients qui leur sont adressés par un autre médecin comme pour leurs propres patients.


Hoewel minister Wathelet zich er bij de stemming over de wet betreffende de mede-eigendom zich ertoe verbonden had een deontologische code op te stellen, is daar nog niets van in huis gekomen.

Contrairement aux engagements pris par le ministre Wathelet lors du vote sur la copropriété, ce Code de déontologie n'a pas vu le jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel minister wathelet zich' ->

Date index: 2022-06-01
w