Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel ik tot nu toe over kunst heb gesproken » (Néerlandais → Français) :

Staat u mij ten slotte toe, hoewel ik tot nu toe over kunst heb gesproken, mijn hoop uit te spreken dat het onlangs in Boedapest geopende Europese Instituut voor Innovatie en Technologie ook een effectieve bijdrage zal leveren aan het succes van dit jaar.

Enfin, bien que j’aie parlé jusqu’à présent des arts, permettez-moi d’exprimer mon espoir que l’Institut européen d’innovation et de technologie, qui a récemment été inauguré à Budapest, apportera également une contribution efficace au succès de cette Année.


Bij de problemen die ik tot nu toe heb geschetst, gaat het vaak over de interpretatie van een bestaande regelgeving.

Les problèmes évoqués concernent souvent l'interprétation d'une législation existante.


Bij de problemen die ik tot nu toe heb geschetst, gaat het vaak over de interpretatie van een bestaande regelgeving.

Les problèmes évoqués concernent souvent l'interprétation d'une législation existante.


Hoewel het door het geachte lid vermelde onderwerp tot nu toe in het kader van deze consultaties niet besproken kon worden, toch neem ik mij voor over de betrokkenheid van Chinese burgers in de illegale handel in ivoor op de agenda te zetten van volgende contacten met de Chinese regering.

Bien que le sujet mentionné par l'honorable membre n'ait pas pu, jusqu'à présent, être discuté dans le cadre de ces consultations, je me propose d'aborder l'implication de citoyens chinois dans le commerce illégal de l'ivoire lors de prochains contacts avec le gouvernement chinois.


Hoewel er een soortgelijke regeling bestaat, is er tot nu toe geen statuut voor de Europese politieke partijen dat in overeenstemming is met het Verdrag van Lissabon en waaraan de Europese Unie behoefte heeft, met andere woorden, een statuut zoals vereist op grond van artikel 10, lid 4 van het Verdrag van Lissabon, waarin gesproken wordt over politieke partijen op Europees niveau die bijdragen tot de vorming van een Europees politiek bewustzijn en tot de uiting van de wil ...[+++]

Bien qu’il existe un règlement en la matière, les partis politiques européens n’ont pas pu bénéficier jusqu’ici d’un statut digne du traité de Lisbonne et de l’Union européenne, j’entends par là un statut tel que défini à l’article 10, paragraphe 4, du traité de Lisbonne, qui dispose que les partis politiques au niveau européen contribuent à la formation de la conscience politique européenne et à l’expression de la volonté des citoyens de l’Union.


(EN) Bij de onderhandelingen met Mercosur, die in mei 2010 zijn hervat, is tot nu toe niet gesproken over markttoegang voor goederen, hoewel de onderhandelaars vooruitgang hebben geboekt voor wat betreft het normstellende gedeelte van de overeenkomst.

Les négociations avec le Mercosur ont été relancées en mai 2010 et, bien que des progrès aient été notés sur la partie normative de l’accord, il n’y a jusqu’à présent eu aucune discussion sur l’accès des marchandises au marché.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, eerst tegen de heer Seeber, over het IPCC en over de vraag waarom we dat niet bekritiseren, of over wat we in dit document ook hadden moeten doen. Ik moet zeggen dat ik, hoewel ik denk dat het voor het IPCC van cruciaal belang is om de kritiek serieus te nemen en de zaken die correctie behoeven te corrigeren, tot nu toe niets heb gezien dat ook maar iets afdoet ...[+++]

– (EN) Madame la Présidente, je m’adresse d’abord à M. Seeber au sujet du GIEC et des raisons pour lesquelles nous ne l’avons pas critiqué, ou n’avons pas fait ce que nous étions supposés faire dans ce document. Je dois dire que, bien qu’il me paraisse essentiel que le GIEC prenne les critiques au sérieux et cherche à apporter des modifications là où elles sont nécessaires, je ne vois rien, à ce jour, qui modifie ma compréhension profonde et mon impression que nous avons bel et bien besoin d’aborder le problème du changement climatiqu ...[+++]


– (PL) De actie die is ondernomen – ik heb vandaag gesproken met Poolse melkveehouders en productfabrikanten – geeft aan dat er een verbetering heeft plaatsgevonden, hoewel tot nu toe nog geen significante verbetering in de situatie van de zuivelsector is opgetreden, maar dat er nog helemaal niets is veranderd aan de zeer moeilijke situatie van de Poolse en Europese melkveehouders.

– (PL) Les mesures qui ont été prises - j’ai parlé aujourd’hui avec les producteurs et les transformateurs polonais - ont conduit à une amélioration - même si elle est modeste pour le moment - de la situation à laquelle le secteur laitier est confronté, mais la très difficile situation dans laquelle se trouvent les producteurs polonais et européens n’a absolument pas changé.


- Ik heb tot nu toe heel gedisciplineerd gestemd over de amendementen en de artikelen, ten eerste omdat dat in mijn karakter ligt en ten tweede om de spanning erin te houden! Discipline heeft echter haar limieten.

- Jusqu'ici, j'ai été très discipliné en votant les amendements et les articles mais la discipline a des limites et je ne voterai pas ces projets.


- Ik heb al in mijn hoedanigheid van rapporteur gesproken, maar nu wil ik mijn persoonlijke en politieke visie geven over de belangrijke resolutie die we vandaag zullen goedkeuren.

- Après être intervenu en tant que rapporteur, je souhaite à présent m'exprimer plus personnellement et plus politiquement sur cette importante résolution que nous nous préparons à voter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel ik tot nu toe over kunst heb gesproken' ->

Date index: 2025-05-31
w