Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijbehorend terrein
Erbij behorend terrein

Vertaling van "hoewel ik erbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijbehorend terrein | erbij behorend terrein

sol y attenant


zeer vezelige, hoewel nog enigszins kristallijne breuk

cassure très fibreuse légèrement cristalline
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met deze term worden de landen ten oosten van Egypte en ten noorden van het Arabische schiereiland aangeduid: Jordanië, Libanon, Syrië, Palestina, hoewel gewoonlijk ook Egypte erbij wordt gerekend.

Ce terme vise la région constituée des pays situés à l'est de l'Égypte et au nord de la péninsule Arabique (Jordanie, Liban, Syrie et territoire palestinien occupé), même s'il inclut généralement aussi l'Égypte.


Hoewel de administratieve vereisten voor ondernemingen in principe duidelijk zijn (CE-markering, verklaring van overeenstemming, eigen verklaring of overeenstemmingsbeoordeling door derden afhankelijk van het soort richtlijn of verordening en de mate van veiligheids- of andere risico’s die erbij zijn betrokken), zijn er in de praktijk afwijkingen en verschillen tussen de juridische EU-teksten aan het licht gekomen.

Bien qu’en principe les exigences administratives concernant les entreprises soient claires (marquage CE, déclaration de conformité, autocertification ou évaluation de la conformité par un tiers en fonction du type de directive ou de règlement et du niveau de sécurité ou des autres risques à prendre en considération), dans la pratique, des anomalies et des différences entre les actes juridiques de l’UE ont été constatées.


We blijven erbij, dat hoewel de Hongaarse regering en het Parlement deze punten op relatief aanvaardbare wijze hebben aangepakt, de Commissie nauwgezet had moeten blijven volgen of de mediawet in overeenstemming is met de Europese wetgeving – vooral met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

Nous persistons à dire que, une fois que le gouvernement hongrois et le Parlement avaient traité ces sujets d’une manière relativement acceptable, la Commission aurait dû poursuivre son travail et examiner minutieusement la conformité au droit de l’Union - et en particulier à la Charte des droits fondamentaux - de la loi hongroise relative aux médias.


Met deze term worden de landen ten oosten van Egypte en ten noorden van het Arabische schiereiland aangeduid: Jordanië, Libanon, Syrië, Palestina, hoewel gewoonlijk ook Egypte erbij wordt gerekend.

Ce terme vise la région constituée des pays situés à l'est de l'Égypte et au nord de la péninsule Arabique (Jordanie, Liban, Syrie et territoire palestinien occupé), même s'il inclut généralement aussi l'Égypte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben blij dat ook de Tsjechische Republiek, Montenegro en enkele andere landen die historisch en geografisch ook bij deze groep behoren, erbij betrokken worden, hoewel deze niet direct aan de Donau liggen.

Je suis ravi qu’il soit aussi question d’inclure la République tchèque, le Monténégro ainsi que quelques autres pays qui, tant historiquement que géographiquement, appartiennent à ce groupe, même s’ils ne sont pas directement situés sur le Danube.


De verhalen die we van deze zusters hebben gehoord, zijn alarmerend, temeer omdat ze zich afspelen in een land dat zichzelf beschaafd noemt en zegt dat het mensen fatsoenlijk behandelt, hoewel ik erbij moet zeggen dat Ierland niet het enige land is waar vluchtelingen en asielzoekers niet correct en menselijk worden behandeld.

Les histoires dont nous ont fait part ces religieuses sont très alarmantes, surtout lorsqu’on sait qu’elles viennent d’un pays qui se dit civilisé et qui prétend traiter correctement les gens, même si l’Irlande n’est sans doute pas le seul pays à ne pas traiter les réfugiés et les demandeurs d’asile de manière correcte et humaine.


Nu ik heb toegelicht wat het mediterraan voedselpakket betekent voor mij en het grootste deel van de mensen die erbij betrokken zijn en wat de reden achter deze voordracht is, en gezien de toezegging van de Commissie om mee te werken, moeten we bedenken, commissaris, dat de Commissie, hoewel ze geen lid is van de Unesco – zoals we reeds weten – en niet deelneemt aan haar besluitvormingsproces – waar we ons eveneens van bewust zijn – deze voordracht wel degelijk kan ondersteunen met indirecte acties die ongetwijfeld een positief effect ...[+++]

Voilà ce que représente le régime méditerranéen à mes yeux et à ceux de la majorité des personnes concernées. Voilà également pour les raisons qui nous poussent à demander son inscription sur la liste de l’Unesco. Maintenant que la Commission a confirmé sa volonté d’apporter sa collaboration, nous pourrions imaginer, Monsieur le Commissaire, que bien qu’elle ne soit pas membre à part entière de l’Unesco - comme nous le savons tous - et qu’elle ne participe pas au processus décisionnel - ce que nous savons également -, la Commission apporte son soutien par le biais d’initiatives indirectes susceptibles d’influencer le point de vue de ceux ...[+++]


Hoewel erin werd verwezen naar de noodzaak van aanpassingen aan nieuwe situaties als gevolg van de invloed van technologische veranderingen op de werkgelegenheid en functie-inhoud, moesten de Commissie, Cedefop en de lidstaten zich erbij neerleggen dat door de gekozen gecentraliseerde aanpak en de constante en snelle evolutie van kwalificaties de gepubliceerde informatie al gauw verouderde.

Alors même que la décision évoquait la nécessité d'une adaptation aux situations nouvelles résultant de l'impact des mutations technologiques sur l'emploi et le contenu des professions, la Commission, le Cedefop et les États membres ont fini par admettre que la démarche centralisatrice choisie ainsi que l'évolution constante et rapide des qualifications rendaient les informations publiées promptement obsolètes.


* Hoewel de meningen over het algemene belang van evaluatie uiteenlopen, is men het er toch in grote lijnen over eens dat evaluatie breed van opzet dient te zijn en dat erbij met sociale, economische en milieucriteria rekening moet worden gehouden.

* Si les points de vue divergent sur l'importance globale de l'évaluation, les répondants s'accordent à dire que celle-ci doit être complète et prendre en compte des critères politiques, sociaux, économiques et environnementaux.


* Hoewel de meningen over het algemene belang van evaluatie uiteenlopen, is men het er toch in grote lijnen over eens dat evaluatie breed van opzet dient te zijn en dat erbij met sociale, economische en milieucriteria rekening moet worden gehouden.

* Si les points de vue divergent sur l'importance globale de l'évaluation, les répondants s'accordent à dire que celle-ci doit être complète et prendre en compte des critères politiques, sociaux, économiques et environnementaux.




Anderen hebben gezocht naar : bijbehorend terrein     erbij behorend terrein     hoewel ik erbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel ik erbij' ->

Date index: 2024-03-17
w