Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel ik begrijp » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zeer vezelige, hoewel nog enigszins kristallijne breuk

cassure très fibreuse légèrement cristalline
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel ik begrijp dat de betreffende commissaris niet hier is, zou ik toch willen vragen hoe de Commissie van plan is dergelijke zaken te financieren en of er voldoende middelen zullen worden toegekend om te zorgen voor besluiten ten gunste van de natuur.

Mon sentiment est que l’Union européenne devrait aller plus loin dans les exigences environnementales relatives à ce domaine. Bien que le commissaire compétent soit absent, je souhaiterais savoir comment la Commission envisage de financer ces éléments et si les fonds alloués seront suffisants pour garantir des décisions bénéfiques pour la nature.


Hoewel ik begrijp dat veel landen, waaronder het VK, hun huidige quotumtoewijzingen niet volledig gebruiken, ben ik er toch van overtuigd dat we vanwege het afschaffen van de melkquota in 2015 boeren moeten laten wennen aan het idee dat ze de optie hebben om meer te produceren.

Même si je sais que de nombreux pays, y compris le Royaume-Uni, ne respectent pas leurs quotas actuels, je suis fermement convaincu que, conformément au concept d'abolition des quotas laitiers en 2015, nous devons habituer nos agriculteurs à l'idée d'avoir la possibilité de produire davantage.


Hoewel ik begrijp dat het nodig is het publiek over het sproeien van pesticiden in te lichten, is het mijns inziens aan de lidstaten de aard en de omvang van de kennisgeving vast te stellen en te bepalen in welke vorm deze wordt gegoten.

Même si je comprends le besoin d'information du public sur les pulvérisations de pesticides, je pense qu'il faut laisser aux autorités des États membres le soin de définir la qualité, la quantité et le canal de diffusion de l'information.


De Raad van ministers van Algemene Zaken heeft deze week – wat voor sommigen van ons nogal teleurstellend was – niet gekozen voor de flexibiliteit die velen van ons graag hadden gezien, vooral ten opzichte van de niet-minst ontwikkelde landen, hoewel ik begrijp dat met name het Verenigd Koninkrijk en Nederland daarop hebben aangedrongen.

Cette semaine, le Conseil «Affaires générales» n’a pas recommandé – de manière assez décevante pour certains d’entre nous – la souplesse que beaucoup d’entre nous voulaient voir, particulièrement vis-à-vis des pays qui ne sont pas les moins avancés (non-PMA), même si, comme j’ai pu le comprendre, le Royaume-Uni et les Pays-Bas en particulier ont tout fait pour que cela se produise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het bericht is bewust vaag gehouden en hoewel ik begrijp waarom, baart me dit ook zorgen: ik onderteken nooit iets dat ik niet begrijp, maar dat is nou precies wat we Afrika vragen te doen.

Cette communication est délibérément vague et, même si j'en comprends le contenu, il y a une chose qui m'ennuie: je ne conclus jamais un accord que je ne comprends pas. Pourtant c'est précisément ce que nous demandons à l'Afrique de faire.


Hoewel ik begrijp dat senator Remans argumenten heeft om ongelukkig te zijn over de beslissing, wens ik er niet op terug te komen omdat het een onderdeel is van een breed pakket maatregelen waarover de Commissie Artsen-Ziekenfondsen het na moeizame besprekingen eens is geworden.

Bien que je comprenne les arguments du sénateur Remans, je ne souhaite pas revenir sur cette décision qui fait partie d'un vaste ensemble de mesures prises après de pénibles discussions avec la Commission médico-mutualiste.


Hoewel ik begrijp dat de procedures bij het Hof van cassatie en bij het Arbitragehof tot omzichtigheid nopen, kan niet worden ontkend dat het uitblijven van een koninklijk besluit ter zake aanleiding geeft tot rechtsonzekerheid.

Bien que je comprenne que les procédures devant la Cour de cassation et la Cour d'arbitrage incitent à la prudence, on ne peut nier que l'absence d'arrêté royal crée une insécurité juridique.


Hoewel ik begrijp dat een bepaalde schaalvergroting de kostprijs voor de administratie kan drukken, kan men toch vragen hebben bij de gevolgen die de centralisatieoperatie zal hebben, niet alleen voor het betrokken personeel van de overheidsdienst, maar ook voor de dienstverlening aan de bevolking.

Si on peut admettre que des économies d'échelle contribuent à la réduction du coût pour l'administration, on s'interroge néanmoins sur les conséquences de cette opération de centralisation, non seulement pour le personnel du service public concerné mais également pour le service à la population.


Hoewel ik de doelstelling van de richtlijn volledig begrijp, namelijk meer veiligheid bij interventies op autowegen, wens ik het standpunt van de minister te kennen over de vragen die bij de takeldiensten rijzen.

Comprenant tout à fait l'objectif poursuivi par cette directive, à savoir une plus grande sécurité en cas d'intervention sur les réseaux autoroutiers, je tenais cependant à vous sensibiliser à ces différents problèmes et à connaître votre point de vue par rapport aux questions que se posent les dépanneurs.


Ik begrijp dat om historische, structurele of politieke redenen niet van vandaag op morgen kan worden overgestapt van een Hof met uitsluitend mannelijke rechters naar een Hof met een paritaire samenstelling, hoewel ik van mening ben dat dit een noodzaak is.

Je comprends que pour des raisons historiques, structurelles ou politiques, on ne puisse pas, du jour au lendemain, passer d'une Cour constituée exclusivement de juges masculins à une Cour composée paritairement, quand bien même cela constitue une nécessité.




D'autres ont cherché : hoewel ik begrijp     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel ik begrijp' ->

Date index: 2025-07-20
w