Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel hij geacht " (Nederlands → Frans) :

Sinds medio april 2013 heeft hij geen teken van leven meer gegeven, hoewel hij geacht werd op 10 april 2013 terug in België te zijn.

Celui-ci n'a plus donné signe de vie depuis la mi-avril 2013. Or, il était censé être de retour en Belgique le 10 avril 2013.


Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan geacht heeft dat de gebiedsbestemmingen waarvan sprake overeenstemmen met de grondinneming en relevant zijn ten opzichte van de biologische kwaliteit (aanwezigheid van enkele alluviale bosbestanden en delen van droge heide) en van de ecolandschappelijke belangen die in betrokken locaties aan te treffen zijn; dat hij evenwel erkent dat, hoewel de inneming en het ...[+++]

Considérant que l'auteur de l'étude d'incidences de plan a estimé que les affectations des zones dont il est question sont conformes à l'occupation du sol et pertinentes au regard de la qualité biologique (présence de quelques groupements forestiers alluviaux et de fragments de lande sèche à bruyère) et des intérêts écopaysagers que représentent les sites concernés; qu'il reconnait toutefois que si l'occupation et l'utilisation des sols au sein des compensations sont maintenus dans leur état actuel, celles-ci « ne joueront pas un rôle particulier dans la compensation écologique proprement dite »; qu'il plaide dès lors pour l'adoption d ...[+++]


− (FR) Geachte afgevaardigden, hoewel hij hier niet aanwezig is, wil ik op de allereerste plaats het Parlementslid dat deze vraag gesteld heeft bedanken voor zijn interesse in dit onderwerp.

− Chers collègues, je voudrais d’abord remercier, même s’il n’est pas présent, le parlementaire qui pose cette question pour son intérêt pour la matière en question.


Uit die parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever, hoewel hij van oordeel is dat een gescheiden maar gelijke behandeling van personen op grond van huidskleur of ras eveneens als een discriminatie dient te worden beschouwd, het aangewezen heeft geacht het begrip segregatie in de bestreden bepaling toe te voegen, om op dat vlak elke betwisting te voorkomen.

Il ressort de ces travaux préparatoires que, bien qu'il soit d'avis qu'un traitement séparé mais égal de personnes sur la base de la couleur de la peau ou de la race doit également être considéré comme une discrimination, le législateur a jugé opportun d'ajouter la notion de ségrégation dans la disposition attaquée, afin d'éviter toute contestation à cet égard.


Hoewel de Raad het belang van vrijwilligerswerk op sportgebied volledig erkent, zou hij de aandacht van het geachte Parlementslid willen vestigen op het feit dat de bepalingen van het EG-Verdrag de EU geen specifieke bevoegdheid verlenen met betrekking tot sport.

Bien que reconnaissant pleinement l’importance du bénévolat dans le sport, le Conseil souhaite attirer l’attention de l’honorable parlementaire sur le fait que les dispositions du traité CE ne confèrent aucune compétence spécifique à l’UE dans le domaine du sport.


Als de verzoeker, hoewel hij volgens de voorschriften werd opgeroepen, niet verschijnt zonder geldige reden of zich niet laat vertegenwoordigen bij gewettigde verhindering, wordt hij behoudens in geval van overmacht geacht af te zien van zijn beroep.

Si le requérant, quoique convoqué conformément aux prescriptions, ne comparaît pas sans raison valable, ou ne se fait pas représenter en cas d'empêchement légitime, il est censé renoncer à son recours, sauf en cas de force majeure.


— (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega's, hoewel de binnenvisserij op aal officieel niet onder het Europese gemeenschappelijke visserijbeleid valt, beseffen we dat het bestand van deze vissoort de laatste jaren zo sterk is teruggelopen dat hij met uitsterven wordt bedreigd als er binnen de Europese Unie geen actieplan in werking wordt gesteld.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, bien que la pêche continentale de l’anguille ne relève officiellement pas de la politique commune de la pêche, nous sommes tous au courant de la diminution des stocks de cette espèce ces dernières années, diminution qui pourrait menacer l’anguille d’extinction à moins que nous mettions en œuvre un plan d’action au sein de l’Union européenne.


— (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega's, hoewel de binnenvisserij op aal officieel niet onder het Europese gemeenschappelijke visserijbeleid valt, beseffen we dat het bestand van deze vissoort de laatste jaren zo sterk is teruggelopen dat hij met uitsterven wordt bedreigd als er binnen de Europese Unie geen actieplan in werking wordt gesteld.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, bien que la pêche continentale de l’anguille ne relève officiellement pas de la politique commune de la pêche, nous sommes tous au courant de la diminution des stocks de cette espèce ces dernières années, diminution qui pourrait menacer l’anguille d’extinction à moins que nous mettions en œuvre un plan d’action au sein de l’Union européenne.


Hoewel de Commissie de details van de zaak waar de geachte afgevaardigde naar verwijst niet kent, is zij van mening dat dergelijke weigeringen om bestellingen aan te nemen gerechtvaardigd kunnen worden door de omroep met het argument dat hij niet over toereikende distributie- en logistieke kanalen beschikt in de “surplus”-markt.

Bien que la Commission ne connaisse pas les détails de l’affaire dont parle l’honorable parlementaire, elle pense que de tels refus de commande peuvent se justifier par le fait que l’organisme de radiodiffusion ne dispose pas d’opérations adéquates de distribution et de logistique dans ce marché "hors bande".


a)geacht gedurende het gehele tijdvak waarin hij in loondienst of als zelfstandige werkzaam is geweest en waarin hij aan de wettelijke regeling van het Verenigd Koninkrijk onderworpen is geweest, in het Verenigd Koninkrijk aanwezig te zijn geweest of te hebben gewoond, hoewel hij in een andere Lid-Staat was of woonde;

Uni pendant toute la période pendant laquelle il a exercé une activité salariée ou non salariée et a été assujetti à la législation du Royaume-Uni, tout en étant présent ou résidant dans un autre État membre;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel hij geacht' ->

Date index: 2021-10-14
w