Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel het wetsvoorstel tot deze twee fundamentele wijzigingen " (Nederlands → Frans) :

Hoewel het wetsvoorstel tot deze twee fundamentele wijzigingen beperkt is teneinde de wet op de gemeentelijke administratieve sancties op het terrein werkbaar te maken (een piste die te verkiezen is boven het steeds maar opnieuw uitvinden van « het warm water »), zijn wij ons bewust van andere kritieken die geformuleerd kunnen worden.

Bien que la proposition de loi se limite à ces deux modifications fondamentales afin que la législation sur les sanctions administratives communales puisse être appliquée dans la pratique (une option qui est préférable à celle qui consiste à réinventer sans cesse l'eau chaude), nous nous rendons compte que d'autres critiques pourraient être formulées.


Hoewel het wetsvoorstel tot deze twee fundamentele wijzigingen beperkt is teneinde de wet op de gemeentelijke administratieve sancties op het terrein werkbaar te maken (een piste die te verkiezen is boven het steeds maar opnieuw uitvinden van « het warm water »), zijn wij ons bewust van andere kritieken die geformuleerd kunnen worden.

Bien que la proposition de loi se limite à ces deux modifications fondamentales afin que la législation sur les sanctions administratives communales puisse être appliquée dans la pratique (une option qui est préférable à celle qui consiste à réinventer sans cesse l'eau chaude), nous nous rendons compte que d'autres critiques pourraient être formulées.


Hoewel de wijzigingen die in 1998 in de concentratieverordening zijn aangebracht die mogelijkheid hebben gecreëerd, hebben er tot dusver op grond van artikel 22, lid 3, geen gezamenlijke verwijzingen door twee of meer lidstaten naar de Commissie plaatsgevonden.

Si les modifications apportées en 1998 au règlement sur les concentrations prévoyaient cette possibilité, il n'y a pas encore eu de demande conjointe de renvoi par deux ou plusieurs États membres à la Commission en vertu de l'article 22, paragraphe 3.


Het Commissievoorstel, dat gericht is op modernisering van zowel de antidumpings- als de antisubsidieverordening, omvat vier fundamentele wijzigingen: de niet-toepassing van de regel van het lagere recht in antidumpingsgevallen waar sprake is van structurele verstoringen op de grondstoffenmarkt en in alle antisubsidiegevallen, de verplichting voor Unie-producenten om mee te werken aan onderzoeken die ambtshalve worden geopend, de terugbetaling van tijd ...[+++]

La proposition de la Commission, qui vise à moderniser à la fois le règlement antidumping et le règlement antisubventions, comprend quatre changements principaux: la suppression de la règle du droit moindre dans les affaires antidumping où se produisent des distorsions structurelles du marché des matières premières et, dans toutes les affaires antisubventions, l'obligation pour les producteurs de l'Union de coopérer aux enquêtes engagées d'office, le remboursement des droits perçus pendant les réexamens au titre de l'expiration des mesures et le délai de deux semaines ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten nrs. 234.866 en 234.865 van 26 mei 2016 in zake respectievelijk de gemeente Rouvroy en de gemeente Aubange, tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 juni 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schendt artikel 14 van de wet van 9 november 2015 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met art ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts n 234.866 et 234.865 du 26 mai 2016 en cause respectivement de la commune de Rouvroy et de la commune d'Aubange, contre l'Etat belge, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 juin 2016, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes : « L'article 14 de la loi du 9 novembre 2015 portant dispositions diverses Intérieur viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec son article 190 ainsi qu'avec l' ...[+++]


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 30 januari 2015 in zake Patricia Leroy tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 februari 2015, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 37, § 20, derde lid, van de gecoörd ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 30 janvier 2015 en cause de Patricia Leroy contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 février 2015, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 37, § 20, alinéa 3, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré par l'article 140 de la loi-programme ...[+++]


Hoewel de aanpassingen waarover vandaag gestemd werd slechts in beperkte mate betrekking hebben op de fundamentele wijzigingen uit het Verdrag die de rol van het Parlement in het besluitvormingsproces versterken, zijn ze zelf een belangrijke aanvulling op de aanpassingen van het Reglement en stellen ze ons in staat de nieuwe mogelijkheden volledig te benutten.

Bien que les amendements mis aux voix aujourd’hui concernent, dans une moindre mesure, les changements fondamentaux liés au Traité, et qui ont renforcé le Parlement en ce qui concerne le processus décisionnel, ils représentent un ajout important aux modifications apportées au règlement et nous permettent d’utiliser pleinement les nouvelles possibilités.


Het ontwerp bevat twee fundamentele wijzigingen.

Le projet prévoit deux modifications fondamentales.


De acht hervormingspakketten en de twee fundamentele wijzigingen van de grondwet zijn natuurlijk indrukwekkend.

Les huit paquets de réformes et les deux modifications fondamentales de la Constitution sont évidemment impressionnants.


Hoewel u verkondigt dat er geen fundamentele wijziging is aan de taalwet, weet u dat artikel 54 van het wetsvoorstel een reeks belangrijke wijzigingen bevat die betrekking hebben op de taalwet.

Bien que vous annonciez qu'on n'apporte aucune modification fondamentale à la loi sur l'emploi des langues, vous savez que l'article 54 de la proposition de loi contient une série de modifications importantes relatives à cette loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel het wetsvoorstel tot deze twee fundamentele wijzigingen' ->

Date index: 2025-07-10
w