Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel dergelijke oplossingen vanuit europees " (Nederlands → Frans) :

Hoewel dergelijke oplossingen vanuit Europees oogpunt kunstmatig en ver verwijderd kunnen lijken van open grenzen en goed nabuurschap waardoor territoriale kwesties achterhaald zouden zijn, kan het nodig zijn te accepteren dat dit thans gezien de realiteit in de regio het enig haalbare is.

Considérées d'un point de vue européen, ces solutions peuvent sembler artificielles et bien éloignées des frontières ouvertes et d'un bon voisinage qui rendraient ces questions territoriales obsolètes, mais il convient peut-être d'accepter que la réalité de la région ne laisse pas plus ample latitude pour l'instant.


E. stelt vast dat er onvoldoende vorderingen werden gemaakt bij de verwezenlijking van concrete doelstellingen — de zogenaamde 13 praktische stappen van het Non-Proliferatieverdrag (NPV) — hoewel dit nochtans werd overeengekomen op de vorige herzieningsconferenties; en stelt ook vast dat er vanuit verschillende hoeken nieuwe dreigingen op het toneel verschijnen — waaronder de toenemende proliferatie; ziet tegelijkertijd dat er zo ...[+++]

E. considérant l'insuffisance des progrès réalisés dans la réalisation des objectifs concrets — les 13 mesures pratiques du Traité de non-prolifération (TNP) — pourtant demandés lors des précédentes conférences d'examen; considérant que de nouvelles menaces, comme l'augmentation de la prolifération se font jour de plusieurs parts; considérant également qu'il existe tant une demande accrue qu'une disponibilité plus grande de technologies nucléaires et que ces technologies et ces matériaux radioactifs risquent de tomber entre les mains d'organisations criminelles et de mouvements terroristes;


Hoewel vooral de negatieve aspecten werden beklemtoond, werden de processen geïdentificeerd die een Europees engagement kunnen ondermijnen en hoe oplossingen kunnen worden gevonden.

Même si l'on a surtout souligné les aspects négatifs, on a également identifié les processus qui peuvent saper un engagement européen ainsi que les pistes permettant de trouver des solutions.


16. Hoewel het juridische statuut van dergelijke akkoorden onzeker is en het Europees Kaderverdrag inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale of functionele collectiviteiten en overheden, aangenomen te Madrid op 21 mei 1980 ter zake weinig juridische houvast biedt (15) , is het duidelijk dat artikel 167 van de Grondwet ter zake niet toepasselijk is en dat er geen grondwettigheidsbezwaren rijzen, voor zover de lokale overheden samenwerkingsovereenkomsten sluiten die binnen hun interne bevoegdheids ...[+++]

16. Bien que le statut juridique de tels accords soit incertain et que la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales, faite à Madrid le 21 mai 1980, ne soit pas d'un grand secours juridique (15) , il est clair que l'article 167 de la Constitution n'est pas applicable en la matière et qu'il n'y a pas d'obstacles constitutionnels lorsque les autorités locales concluent des conventions de collaboration qui relèvent de leur domaine de compétence interne et ne concernent que l'exécution technique de l'Accord-cadre et de l'arrangement administratif.


Hoewel dat plan vóór 17 december moet worden goedgekeurd, lijkt geen enkel Europees land of buurland van Syrië bereid om een dergelijke hoeveelheid chemische wapens op zijn grondgebied te ontvangen.

Alors que ce plan doit être approuvé avant le 17 décembre, aucun pays européen ou limitrophe à la Syrie ne semble être disposé à accueillir une telle quantité de substance chimique sur son territoire.


2. verzoekt de Commissie bestaande ondernemingen aan te moedigen zich als kredietratingbureau overeenkomstig Europees recht te laten registreren door de barrières voor vestiging of uitbreiding in de kredietratingsector op alle niveaus te verlagen; is van mening dat daarmee de concurrentie in deze sector kan worden vergroot, maar wijst er dringend op dat dergelijke maatregelen de kwaliteit en de betrouwbaarheid van ratings niet mogen aantasten; stelt voor dat de Commissie methoden kan onderzoeken om netwerken van ratingbureaus te ond ...[+++]

2. demande à la Commission d'encourager les entreprises existantes à s'enregistrer en tant qu'agences de notation de crédit conformément à la législation européenne, en limitant les barrières à l'entrée ou à l'expansion dans le secteur des agences de notation, à tous les niveaux; estime que la concurrence pourrait ainsi être renforcée dans ce secteur, mais met résolument en garde contre toute réduction de la qualité ou du niveau des notations que pourraient entraîner ces mesures; suggère que la Commission examine les moyens d'appuyer des réseaux d'agences de notation de crédit, mais est d'avis qu'un tel réseau doit partir d'une initiat ...[+++]


Het Europees Parlement en de Raad verzoeken de Commissie om, na een effectbeoordeling met een grondige analyse van alternatieve oplossingen vanuit financieel, operationeel en organisatorisch oogpunt, de nodige wetgevingsvoorstellen te doen om een bureau te belasten met het operationele beheer voor de lange termijn van het VIS.

Le Parlement et le Conseil invitent la Commission à présenter, sur la base d'une évaluation d'impact comportant une analyse substantielle des alternatives financières, opérationnelles et organisationnelles, les propositions législatives nécessaires pour confier à une agence la gestion opérationnelle à long terme du VIS.


Het Europees Parlement en de Raad verzoeken de Commissie om, na een effectbeoordeling met een grondige analyse van alternatieve oplossingen vanuit financieel, operationeel en organisatorisch oogpunt, de nodige wetgevingsvoorstellen te doen om een bureau te belasten met het operationele beheer voor de lange termijn van het VIS.

Le Parlement et le Conseil invitent la Commission à présenter, sur la base d'une évaluation d'impact comportant une analyse substantielle des alternatives financières, opérationnelles et organisationnelles, les propositions législatives nécessaires pour confier à une agence la gestion opérationnelle à long terme du VIS.


De Commissie buitenlandse zaken protesteerde tegen het feit dat de Raad nagelaten had het Parlement over deze toetreding te raadplegen. Hoewel een dergelijke raadpleging vanuit het oogpunt van het Euratom-Verdrag niet verplicht is, heeft dit toch belangrijke implicaties op het gebied van het buitenlands beleid, zodat besloten werd niettemin over te gaan tot opstelling van een verslag.

La commission des affaires étrangères a vivement protesté contre le fait que le Conseil n'a pas consulté le Parlement au sujet de cette adhésion qui, si cette consultation n'est pas prévue par le traité Euratom, a des implications notables en matière de politique étrangère et budgétaire. La commission des affaires étrangères a décidé d'élaborer un rapport.


Hoewel een dergelijke werkwijze verdedigbaar is vanuit het standpunt van de verkeersveiligheid, rijst toch de vraag of het gebruik van dergelijke videocamera's geen inbreuk betekent op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, niet alleen van de bestuurder, maar ook van zijn passagiers.

Si l'objectif d'un tel procédé est tout à fait défendable puisqu'il se situe dans le cadre d'un renforcement de la sécurité routière, on peut néanmoins se poser la question de savoir si l'utilisation de ces caméras vidéo ne risque pas de porter atteinte à la protection de la vie privée non seulement du conducteur mais aussi des personnes présentes dans le véhicule.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel dergelijke oplossingen vanuit europees' ->

Date index: 2022-10-05
w