Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel de wet-moureaux zeer interessante " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de wet-Moureaux zeer interessante zaken bevat, heeft spreekster de indruk dat bijvoorbeeld de discriminatie bij tewerkstelling te weinig aan bod komt en te weinig juridische consequenties heeft.

Bien que cette dernière comporte des choses très intéressantes, l'intervenante a l'impression que les discriminations dans le milieu du travail, par exemple, ne sont pas suffisamment prises en compte et ont trop peu de conséquences juridiques.


Hoewel de wet op de grenspolitie van zeer groot belang is, ontbreekt het Albanië aan middelen om ze operationeel te maken.

La loi sur la police des frontières est très importante, mais l'Albanie manque de moyens pour la mettre en oeuvre.


In dit verband zij opgemerkt dat de GOC slechts zeer beperkte informatie over eigendomsstructuur binnen de banksector heeft verstrekt, waarbij zij aanvoerde dat zij niet over dergelijke informatie beschikte, hoewel alle banken krachtens artikel 24 van de wet inzake handelsbanken verplicht zijn om dergelijke informatie te rapporteren aan de Regelgevende Commissie voor het bankwezen in de VRC, een door de Raad van State geautoriseerd staatsagentschap.

À cet égard, il convient de noter que les pouvoirs publics chinois ont fourni très peu d'informations sur la structure de propriété dans le secteur bancaire, affirmant qu'ils ne possédaient pas ces renseignements, même si, conformément à l'article 24 de la loi sur le secteur bancaire commercial, toutes les banques sont tenues de transmettre ceux-ci à la commission de régulation bancaire de la RPC, un organisme d'État autorisé par le Conseil des affaires de l'État.


Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat, hoewel kan worden aangenomen dat een vreemdeling die ertoe is gemachtigd in België te verblijven, ofwel voor korte duur (hoofdstuk 2 van de vreemdelingenwet), ofwel voor een duur van meer dan drie maanden, en die bijgevolg is ingeschreven in het vreemdelingenregister (artikel 12 van dezelfde wet), geen voldoende sterke band met België vertoont om de tegemoetkomingen te genieten waarin de wet van 27 februari 1987 voorziet, er geen « zeer sterke overwegingen » bestaan die het mogelijk maken - en ...[+++]

Il découle de ce qui précède que, s'il peut être admis qu'un étranger qui a été autorisé à séjourner en Belgique, soit pour un court séjour (chapitre 2 de la loi sur les étrangers) soit pour un séjour de plus de trois mois, et qui est par conséquent inscrit au registre des étrangers (article 12 de la même loi), ne présente pas de lien suffisant avec la Belgique pour bénéficier des allocations prévues par la loi du 27 février 1987, il n'existe pas de « considérations très fortes » permettant - et par conséquent, il n'est pas raisonnablement justifié - d'exclure du bénéfice de ces allocations l'étranger qui, autorisé à s'établir en Belgiqu ...[+++]


Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat, hoewel kan worden aangenomen dat een vreemdeling die ertoe is gemachtigd in België te verblijven, ofwel voor korte duur (hoofdstuk 2 van de vreemdelingenwet), ofwel voor een duur van meer dan drie maanden, en die bijgevolg is ingeschreven in het vreemdelingenregister (artikel 12 van dezelfde wet), geen voldoende sterke band met België vertoont om de tegemoetkomingen te genieten waarin de wet van 27 februari 1987 voorziet, er geen 'zeer sterke overwegingen' bestaan die het mogelijk maken - en b ...[+++]

Il découle de ce qui précède que, s'il peut être admis qu'un étranger qui a été autorisé à séjourner en Belgique, soit pour un court séjour (chapitre 2 de la loi sur les étrangers) soit pour un séjour de plus de trois mois, et qui est par conséquent inscrit au registre des étrangers (article 12 de la même loi), ne présente pas de lien suffisant avec la Belgique pour bénéficier des allocations prévues par la loi du 27 février 1987, il n'existe pas de 'considérations très forte ' permettant - et par conséquent, il n'est pas raisonnablement justifié - d'exclure du bénéfice de ces allocations l'étranger qui, autorisé à s'établir en Belgique ...[+++]


Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat, hoewel kan worden aangenomen dat een vreemdeling die ertoe is gemachtigd in België te verblijven, ofwel voor korte duur (hoofdstuk 2 van de vreemdelingenwet), ofwel voor een duur van meer dan drie maanden, en die bijgevolg is ingeschreven in het vreemdelingenregister (artikel 12 van dezelfde wet), geen voldoende sterke band met België vertoont om de tegemoetkomingen te genieten waarin de wet van 27 februari 1987 voorziet, er geen « zeer sterke overwegingen » bestaan die het mogelijk maken - en ...[+++]

Il découle de ce qui précède que, s'il peut être admis qu'un étranger qui a été autorisé à séjourner en Belgique, soit pour un court séjour (chapitre 2 de la loi sur les étrangers) soit pour un séjour de plus de trois mois, et qui est par conséquent inscrit au registre des étrangers (article 12 de la même loi), ne présente pas de lien suffisant avec la Belgique pour bénéficier des allocations prévues par la loi du 27 février 1987, il n'existe pas de « considérations très fortes » permettant - et par conséquent, il n'est pas raisonnablement justifié - d'exclure du bénéfice de ces allocations l'étranger qui, autorisé à s'établir en Belgiqu ...[+++]


Een mededeling met dergelijk oogmerk, hoewel in de actuele vorm van het ontwerp van koninklijk besluit zeer weinig expliciet geformuleerd, zou als verenigbaar kunnen worden aanzien met de doeleinden gedefinieerd in de wet en het koninklijk besluit (zie artikel 3, § 2).

Une communication dans un tel but, bien que formulé de manière très peu explicite dans la forme actuelle du projet d'arrêté royal, pourrait être considérée comme étant compatible avec les finalités définies dans la loi et l'arrêté royal (voir article 3, § 2).


Hoewel kritiek kan worden geleverd op bepaalde punten van het ontwerp dat ter studie lag, bevatte dat zeer interessante bepalingen op dat vlak.

S'il pouvait être critiqué à certains égards, le projet à l'étude contenait, en la matière, des dispositions extrêmement intéressantes, qui méritaient d'être débattues.


- We beschikken over zeer precieze wetteksten, zoals de wet-Moureaux en de wet ter bestrijding van discriminatie.

- Notre cadre législatif comprend des textes assez précis ; je pense à la loi Moureaux et à la loi antidiscrimination.


Het ontwerp bevat bijvoorbeeld ook bepalingen tot wijziging van de zeer recente wet houdende regeling van de economische en individuele activiteiten met wapens, hoewel die wet nog niet in werking is getreden.

Le projet contient ainsi, par exemple, des dispositions qui modifient la toute récente loi réglant les activités économiques et individuelles avec des armes, alors que cette loi n'est pas encore entrée en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel de wet-moureaux zeer interessante' ->

Date index: 2021-06-15
w