Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel de unie dus inderdaad streeft " (Nederlands → Frans) :

Hoewel dit actieprogramma dus is toegespitst op de milieuaspecten van duurzame ontwikkeling, beoogt het tevens een verbetering van het milieu en van de kwaliteit van het leven van de burgers in de Europese Unie in bredere zin.

Ainsi, tandis que ce programme d'action est ciblé sur l'aspect environnemental du développement durable, il vise également à améliorer l'environnement et la qualité de la vie des citoyens dans l'Union européenne sur un plan plus général.


Hoewel het voor de lidstaten op grond van die bepaling dus mogelijk is dwingender maatregelen te handhaven of te nemen dan die welke zijn genomen door de instellingen van de Unie, mag dit alleen volgens duidelijke procedures, en in bepaalde gevallen, namelijk door "nationale bepalingen te treffen die gebaseerd zijn op nieuwe wetenschappelijke gegevens die verband houden met de bescherming van het milieu of het arbeidsmilieu vanwege een specifiek probleem dat zich in die lidstaat heeft aangedien ...[+++]

Si cette disposition permet donc aux Etats membres de maintenir ou d'adopter des mesures plus contraignantes que celles adoptées par les institutions de l'Union, ce n'est que selon des procédures précises, et dans des hypothèses déterminées, à savoir l'introduction « des dispositions nationales basées sur des preuves scientifiques nouvelles relatives à la protection de l'environnement ou du milieu de travail en raison d'un problème spécifique de cet Etat membre, qui surgit après l'adoption de la mesure d'harmonisation ».


Hoewel de productiekosten belangrijk zijn, zijn zij dus niet de enige factor die moet worden bekeken wanneer men streeft naar lagere prijzen.

Bien que les frais de production soient importants, ils ne constituent donc pas le seul facteur à prendre en considération si l'on veut faire baisser les prix.


Hoewel de productiekosten belangrijk zijn, zijn zij dus niet de enige factor die moet worden bekeken wanneer men streeft naar lagere prijzen.

Bien que les frais de production soient importants, ils ne constituent donc pas le seul facteur à prendre en considération si l'on veut faire baisser les prix.


Hoewel de Europese Unie dus over bevoegdheden op het gebied van de tenuitvoerlegging van strafrechtelijke sancties beschikt, is haar optreden op dat gebied eerder beperkt gebleven.

Bien que l'Union européenne dispose donc d'une compétence dans le domaine de l'exécution de sanctions pénales, ses actions dans ce domaine ne sont pas encore très développées.


Hoewel er dus zeker resultaten zijn geboekt, moet tevens worden erkend dat de Europese Unie nog ver staat van een echte interne energiemarkt waarin elke EU-ingezetene niet alleen op papier het recht heeft om een elektriciteits- en gasleverancier uit alle EU-energiebedrijven te kiezen, maar waarin hij dit recht ook daadwerkelijk en eenvoudig kan uitoefenen.

Outre ces résultats, il faut aussi reconnaître que l'Union européenne est encore loin de l'objectif d'un véritable marché intérieur de l'énergie, dans lequel chaque consommateur européen a non seulement le droit légal de choisir librement son fournisseur d'électricité et de gaz parmi toutes les entreprises de l'UE, mais où il exerce ce droit dans les faits, de manière simple et efficace.


Hoewel dit actieprogramma dus is toegespitst op de milieuaspecten van duurzame ontwikkeling, beoogt het tevens een verbetering van het milieu en van de kwaliteit van het leven van de burgers in de Europese Unie in bredere zin.

Ainsi, tandis que ce programme d'action est ciblé sur l'aspect environnemental du développement durable, il vise également à améliorer l'environnement et la qualité de la vie des citoyens dans l'Union européenne sur un plan plus général.


Inderdaad, uit de gegevens en de cijfers van de Europese Unie in het kader van de Small Business Act blijkt duidelijk dat, hoewel de Belgische KMO's beter de crisis hebben weerstaan dan de Europese KMO's in het algemeen, er belangrijke inspanningen moeten worden gedaan om de ondernemingsgeest te ontwikkelen en de toegang tot financiering en de internationalisering van onze KMO's te vergemakkelijken.

En effet, à la lumière des données et des chiffres fournis par l'Union européenne dans le cadre du Small Business Act, il apparaît clairement que bien que les PME belges aient mieux résisté à la crise économique que les PME européennes en général, des efforts importants restent à fournir pour développer l'esprit d'entreprendre, faciliter l'accès au financement et à l'internationalisation de nos PME.


Hoewel die mogelijkheid beperkt is, mag het belang ervan niet worden onderschat omdat ze de weg opent naar een Europees strafrechtelijk grondgebied en dus naar de federalisering van de Unie.

Cette possibilité, aussi limitée soit-elle par le texte de la Constitution, est importante car elle ouvre la voie, non plus vers un espace pénal mais vers un territoire pénal européen et donc vers la fédéralisation de l'Union.


De Raad van State heeft in zijn algemeen advies over het wetsvoorstel hierover niets gezegd en dus impliciet geoordeeld dat het feit dat het wetsvoorstel de wederkerigheid niet opneemt, hoewel er wederkerigheid is voor de burgers van de Europese Unie, geen discriminatie inhoudt.

Le Conseil d'État n'a rien dit à ce sujet dans son avis général sur la proposition de loi. Il a donc jugé implicitement que le fait que la proposition de loi ne prévoie pas une réciprocité, même si celle-ci s'applique aux citoyens de l'UE, n'est pas discriminatoire.




Anderen hebben gezocht naar : unie dus inderdaad     hoewel     europese unie     unie     lidstaat heeft     niet de enige     men streeft     recht heeft     duidelijk dat hoewel     inderdaad     niet worden onderschat     niet opneemt hoewel     state heeft     hoewel de unie dus inderdaad streeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel de unie dus inderdaad streeft' ->

Date index: 2022-01-24
w