Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel de lidstaten daarbij ieder » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de lidstaten hun eigen regels inzake het eigendomsrecht kunnen vaststellen, moeten zij daarbij de grenzen van het EU-recht in acht nemen.

Bien que les États membres soient autorisés à définir leur propre régime de la propriété, ils doivent malgré tout rester dans les limites du droit de l’Union.


2. uit haar bezorgdheid over een algemeen gebrek aan ambitie en voortgang inzake de Europa 2020-doelstellingen; verlangt dat de Europa 2020-doelstellingen centraal worden gesteld in het Europees semester en dat de lidstaten daarbij ambitieuze nationale doelstellingen bepalen waarin zij strategieën ontvouwen om deze doelstellingen te behalen en waarbij de voortgang zichtbaar wordt gevolgd via nationale hervormingsprogramma’s, landenspecifieke aanbevelingen en de jaarlijkse groeianalyse; verzoekt de Commissie stelselmatig aanbevelingen te richten aan de lidstaten betreffende ...[+++]

2. fait part de ses inquiétudes quant à un manque général d'ambition et de progrès concernant les objectifs Europe 2020; demande que les objectifs Europe 2020 soient inscrits au cœur du semestre européen, les États membres fixant des objectifs nationaux ambitieux et exposant les stratégies permettant de les atteindre, les progrès devant faire l'objet d'un contrôle visible au travers des programmes nationaux de réforme, des recommandations spécifiques par pays et de l'Examen annuel de la croissance; demande à la Commission de systématiquement formuler des recommandations aux États membres concernant chacun des objectifs Europe 2020 au n ...[+++]


de lidstaten nu een groter gedeelte van de nieuwe schulden invorderen, hoewel de Rekenkamer daarbij aantekent dat de bedragen die worden geboekt als nieuwe schulden, afgenomen zijn;

les États membres recouvrent à présent une plus grande proportion de nouvelles créances, même si la CdCE constate que les montants inscrits en nouvelles créances ont diminué;


Ik ben echter enigszins teleurgesteld over het feit dat, hoewel het personeel van de EDEO zal worden benoemd op basis van een grondige, op verdienste gebaseerde selectieprocedure, waarbij rekening zal worden gehouden met geografisch en genderevenwicht, een evenredige vertegenwoordiging van alle lidstaten daarbij nog steeds niet is gegarandeerd.

Je regrette toutefois que, même s’il est prévu de baser le recrutement des membres du SEAE sur une procédure de sélection approfondie axée sur le mérite et tenant compte de l’équilibre entre les femmes et les hommes et de l’équilibre géographique, cette procédure ne garantisse toujours pas une représentation proportionnelle des ressortissants de tous les États membres.


50. verzoekt de Commissie en de lidstaten een helder voorlichtings- en preventiesysteem te ontwikkelen voor alle Europese burgers die op reis gaan, zowel binnen de EU als buiten de lidstaten; stelt in dit verband voor in Europese paspoorten het Europese alarmnummer 112 te vermelden en daarbij duidelijk aan te geven dat dit in de gehele EU kan worden gebeld, zodat het door reizigers binnen de EU kan worden gebruikt, en daarbij ook ...[+++]

50. appelle la Commission et les États membres à développer un système d'information et de prévention clair pour tous les citoyens européens lors de leurs voyages, tant dans l'Union qu'en dehors des États membres; propose, à cet effet, que les passeports européens fassent mention du numéro d'urgence 112, en indiquant clairement qu'il est accessible dans toute l'Union, en sorte que les voyageurs se déplaçant à l'intérieur de l'Union puissent l'utiliser, et comportent également une référence à l'article 23 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, qui dispose que «tout citoyen de l'Union bénéficie, sur le territoire d'un pays ...[+++]


Hoewel de lidstaten op grond van de huidige verordening – zoals we hebben gezien – ieder jaar een verslag moeten presenteren over de inspecties die het voorgaande jaar zijn uitgevoerd, stelt de verordening geen minimum aantal inspecties verplicht en lijkt er evenmin uniformiteit te zijn ten aanzien van de statistische grondslag.

Bien qu’en vertu du règlement actuel, les États membres doivent – comme nous l’avons vu – produire un rapport annuel des inspections menées l’année précédente, le règlement ne fixe pas un nombre minimum d’inspections ni une uniformité quant à la base statistique.


Ten vierde hadden het EFC en de Raad, hoewel het in de eerste plaats aan de Commissie is om de door de lidstaten verstrekte gegevens te beoordelen, meer aandacht kunnen besteden aan de kwaliteit van de door iedere regering verschafte gegevens.

Quatrièmement, même si l'évaluation des données fournies par les États membres incombe au premier chef à la Commission, le CEF et le Conseil auraient pu prêter une plus grande attention à la qualité des données transmises par chaque gouvernement.


Hoewel de Commissie als enige verantwoordelijk is voor beoordeling van de plannen, is in de richtlijn bepaald dat het comité klimaatverandering, bestaande uit vertegenwoordigers van de lidstaten, ieder plan moet bestuderen.

La Commission a la responsabilité exclusive d'évaluer les plans, mais la directive prévoit que le comité des changements climatiques, composé de représentants des États membres, examine chaque plan.


6. verzoekt de regeringen van de lidstaten in ieder land een adviescommissie mensenrechten op te richten en daarbij de humanitaire organisaties te betrekken; deze commissie zou moeten worden belast met de jaarlijkse opstelling van een verslag over de ontwikkeling van de situatie van de mensenrechten;

6. invite les gouvernements des États membres à mettre en place dans chaque pays une commission consultative des droits de l'homme avec la participation des organisations humanitaires qui serait chargée de faire un rapport annuel sur l'évolution de la situation des droits de l'homme;


3. De Raad heeft bij zijn resolutie van 27 juni 2002 een nieuw kader voor de samenwerking in jeugdzaken ingesteld en daarbij de open coördinatiemethode ingevoerd volgens welke de Raad in voorkomend geval, rekening houdende met een ontwerp van de Commissie, voor iedere beleidsprioriteit de gemeenschappelijke doelstellingen zal bepalen, alsmede een tijdschema voor follow-upverslagen van de lidstaten.

3. En fixant, dans sa résolution du 27 juin 2002, un nouveau cadre de coopération pour le domaine de la jeunesse, le Conseil a adopté la méthode ouverte de coordination, invitant notamment le Conseil à établir, compte tenu d'un projet de la Commission, les objectifs communs et un calendrier pour les rapports de suivi des États membres pour chaque priorité selon les besoins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel de lidstaten daarbij ieder' ->

Date index: 2025-04-26
w