Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel bepaalde vorderingen konden » (Néerlandais → Français) :

Bepaalde lidstaten konden de doelstellingen van deze conclusies evenwel nog niet omzetten in maatregelen op gebieden die van vitaal belang zijn voor de ontwikkeling van de biotechnologie en de biowetenschappen, met name door vertragingen bij de omzetting in nationale wetgeving van de wetgeving inzake biotechnologische octrooien en bij de vorderingen inzake vergunningen voor genetisch gemodificeerde organismen (GGO's).

Toutefois, certains États membres n'ont pas encore pu transformer les objectifs de ces conclusions en actions dans des domaines essentiels au développement de la biotechnologie et des sciences du vivant, notamment en raison de retards dans la transposition de la législation relative aux brevets de biotechnologie et dans les travaux portant sur l'autorisation des organismes génétiquement modifiés (OGM).


Hoewel bepaalde clausules van het protocol, zoals het systeem voor het volgen, controleren en inspecteren, en het meevaren van waarnemers, niet konden worden nageleefd omdat er geen wettelijk kader was, geen werkende uitrusting en geen mankracht, zijn er overwegend goede resultaten behaald met het protocol.

Si certaines clauses du protocole, comme le système de suivi, de contrôle et de surveillance ainsi que l’embarquement des observateurs, n’ont pu être respectées du fait de l’absence d’un cadre légal, d’équipements en état de fonctionnement et de moyens humains, le protocole affiche un bon niveau d’effectivité d'ensemble.


Hoewel het systeem over het algemeen vrij efficiënt werkt, konden effectief bepaalde leemten of gebreken in de doorverwijzingen worden vastgesteld.

Si le système fonctionne en général de façon assez efficace, on a effectivement pu constater certaines lacunes ou certains défauts dans les orientations.


Hoewel Servië vorderingen maakt op weg naar de Europese Unie, zijn op bepaalde terreinen nog enorme inspanningen nodig, met name als het gaat om de verbetering van het ondernemingsklimaat in Servië.

Alors que la Serbie avance vers l’Union européenne, elle doit encore faire de gros efforts dans plusieurs secteurs, et notamment dans celui de l’environnement des entreprises.


Er waren geen specifieke normen waarop de specificaties konden worden gebaseerd, hoewel de normen DATEX II, TPEG en RDS TMC[39] als referentie hebben gediend voor bepaalde aspecten.

S'il n'existait aucune norme spécifique sur laquelle s'appuyer pour la définition des spécifications, les normes DATEX II, TPEG et RDS TMC[39] ont cependant servi de référence pour certains aspects.


De Europese Raad van Laken heeft immers bevestigd dat hij belang hecht aan de in Tampere vastgestelde richtsnoeren en er nota van genomen dat, hoewel bepaalde vorderingen konden worden geconstateerd, "nieuwe impulsen en richtsnoeren nodig zijn" om de achterstand op sommige gebieden in te halen.

A cet égard il convient de rappeler que le Conseil européen de Laeken a réaffirmé l'engagement du Conseil à l'égard des orientations de Tampere et noté que malgré les avancées réalisées, « de nouvelles impulsions et orientations sont nécessaires afin de rattraper le retard pris » dans certains domaines.


De Europese Raad van Laken heeft immers bevestigd dat hij belang hecht aan de in Tampere vastgestelde richtsnoeren en er nota van genomen dat, hoewel bepaalde vorderingen konden worden geconstateerd, "nieuwe impulsen en richtsnoeren nodig zijn" om de achterstand op sommige gebieden in te halen.

A cet égard il convient de rappeler que le Conseil européen de Laeken a réaffirmé l'engagement du Conseil à l'égard des orientations de Tampere et noté que malgré les avancées réalisées, « de nouvelles impulsions et orientations sont nécessaires afin de rattraper le retard pris » dans certains domaines.


Tegen deze achtergrond wil ik de leden van het Europees Parlement, en met name ook de rapporteurs, bedanken voor hun bijdrage. Mede hierdoor kon er snelle vorderingen worden gemaakt en konden er bepaalde doelen worden bereikt gedurende dit voorzitterschap.

Je voudrais donc vous remercier, Mesdames et Messieurs les députés du Parlement européen, et en particulier les rapporteurs, d’avoir contribué à la mise en œuvre de progrès rapides et à la réalisation de plusieurs objectifs durant cette présidence.


7. spreekt niettemin zijn teleurstelling uit over de trage vorderingen van een aantal TEN-vervoersprojecten, hoewel het uitvoeringspercentage van de betalingskredieten uit de begrotingslijn voor TEN-vervoersprojecten hoog is geweest; stelt vast dat de Rekenkamer er in zijn Jaarverslag 2002 op heeft gewezen dat sommige van de in dat jaar gecontroleerde projecten ook uitgevoerd zouden zijn zonder de financiële steun van de Gemeenschap; zonder Europese steun konden deze projecten echt ...[+++]

7. exprime néanmoins sa déception quant à la lenteur des progrès d'un certain nombre de projets RTE bien que l'utilisation des crédits de paiement de la ligne budgétaire RTE Transport ait été élevée; la Cour des comptes a indiqué dans son rapport annuel pour l'année 2002 que certains des projets contrôlés cette année-là auraient été menés à bien, y compris sans l'aide financière de la Communauté; cependant, sans ces aides européennes, lesdits projets n'auraient pas pu être achevés dans les délais visés dans le programme RTE Transport; en outre, il s'agit de projets importants qui constituent à la fois des catalyseurs et un stimulant pour l'économie, et qui ne souffriraient donc pas d'être retardés; bien au contraire, il ...[+++]


Wanneer de douane goederen verkoopt die niet binnen de vastgestelde termijn zijn aangegeven of niet konden worden vrijgegeven, hoewel er geen overtreding werd vastgesteld, wordt de opbrengst van de verkoop, na aftrek van alle rechten en belastingen, en alle andere kosten en vergoedingen, overgemaakt aan de rechthebbenden, of, wanneer dit niet mogelijk is, gedurende een bepaalde periode te hunner b ...[+++]

Lorsque la douane procède à la vente de marchandises qui n'ont pas été déclarées dans le délai prescrit ou pour lesquelles la mainlevée n'a pu être accordée bien qu'aucune infraction n'ait été relevée, le produit de la vente, déduction faite des droits et taxes applicables ainsi que de tous autres frais ou redevances encourus, est remis aux ayants droit ou, lorsque cela n'est pas possible, tenu à la disposition de ceux-ci pendant un délai déterminé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel bepaalde vorderingen konden' ->

Date index: 2023-06-04
w