Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoeverre migranten een economische meerwaarde vormen » (Néerlandais → Français) :

1. a) Wat is uw reactie op die cijfers en de analyse van de OESO? b) Bestaan er studies die aantonen in hoeverre migranten een economische meerwaarde vormen of zijn er werkgroepen die dat moeten onderzoeken?

1. a) Quels commentaires émettez-vous sur ces chiffres, ainsi que sur l'analyse faite par l'OCDE? b) Existe-t-il des études ou groupes de travail chargés d'analyser l'opportunité économique que représentent les migrants?


Het lijkt wel alsof men moet springen zodra de markt het vraagt en nieuwe immigratie enkel tegemoet mag komen aan de eisen van economie en bedrijven, terwijl men veel minder openstaat voor immigratie om humane redenen, uit landen waar het economisch minder goed gaat, maar waarvan de migranten niet meteen een economische meerwaarde bieden of niet meteen inzetbaar zijn op onze arbeidsmarkt.

L'on dirait vraiment qu'il faut réagir dès que le marché le demande et que toute nouvelle immigration ne peut que répondre aux exigences de l'économie et des entreprises, tandis que l'on se montre beaucoup moins ouvert à l'immigration pour des motifs humanitaires, en provenance de pays dont les émigrés ne présentent pas une plus ...[+++]


Het lijkt wel alsof men moet springen zodra de markt het vraagt en nieuwe immigratie enkel tegemoet mag komen aan de eisen van economie en bedrijven, terwijl men veel minder openstaat voor immigratie om humane redenen, uit landen waar het economisch minder goed gaat, maar waarvan de migranten niet meteen een economische meerwaarde bieden of niet meteen inzetbaar zijn op onze arbeidsmarkt.

L'on dirait vraiment qu'il faut réagir dès que le marché le demande et que toute nouvelle immigration ne peut que répondre aux exigences de l'économie et des entreprises, tandis que l'on se montre beaucoup moins ouvert à l'immigration pour des motifs humanitaires, en provenance de pays dont les émigrés ne présentent pas une plus ...[+++]


Herinnerend aan andere relevante internationale instrumenten zoals de Universele Verklaring van de rechten van de mens, het Internationaal Pact betreffende de burgerlijke en politieke rechten, het Internationaal Pact betreffende de economische, sociale en culturele rechten, het Internationale Verdrag over de uitroeiing van alle vormen van rassendiscriminatie, het verdrag over de uitroeiing van alle vormen van discriminatie tegen ...[+++]

Rappelant d'autres instruments internationaux pertinents tels que la Déclaration universelle des droits de l'homme, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée, et notamment son Protocole additionnel visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des ...[+++]


Herinnerend aan andere relevante internationale instrumenten zoals de Universele Verklaring van de rechten van de mens, het Internationaal Pact betreffende de burgerlijke en politieke rechten, het Internationaal Pact betreffende de economische, sociale en culturele rechten, het Internationale Verdrag over de uitroeiing van alle vormen van rassendiscriminatie, het verdrag over de uitroeiing van alle vormen van discriminatie tegen ...[+++]

Rappelant d'autres instruments internationaux pertinents tels que la Déclaration universelle des droits de l'homme, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée, et notamment son Protocole additionnel visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des ...[+++]


(7) Onder andere Internationaal Verdrag inzake de Uitbanning van alle Vormen van Rassendiscriminatie, Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke rechten, Internationaal Verdrag inzake Economische, Sociale en Culturele rechten, Verdrag inzake de Uitbanning van Alle Vormen van Discriminatie tegen Vrouwen Verdrag tegen Foltering en Andere Wrede, Onmenselijke en Onterende Behandeling of Bestraffing, Verdrag inzake de Rech ...[+++]

(7) Notamment la Convention internationale relative à l'élimination de toute forme de discrimination raciale, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, la Convention internationale contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, la Convention relative aux droits de l'enfant, la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants ...[+++]


76. dringt erop aan vrouwenrechten in alle mensenrechtendialogen uitdrukkelijk aan de orde te stellen, en in het bijzonder de noodzaak van het bestrijden en uitbannen van alle vormen van discriminatie van en geweld tegen vrouwen en meisjes, waaronder begrepen, eerst en vooral, abortus als middel voor genderselectie, alle vormen van schadelijke traditionele gebruiken of gewoonten, zoals genitale verminking van vrouwen en gedwongen huwelijken of huwelijken op jonge leeftijd, alle vormen van mensenhandel, huiselijk geweld en vrouwenmoord, uitbuiting op de werkplaats en andere v ...[+++]

76. insiste pour que les droits des femmes soient explicitement traités dans tous les dialogues sur les droits de l'homme, en particulier la lutte contre et l'éradication de toutes les formes de discrimination et de violence contre les femmes, adultes et mineures, y compris, d'abord et avant tout, l'avortement motivé par le sexe de l'enfant à naître, toutes les formes dommageables de pratiques coutumières ou traditionnelles, par exemple la mutilation des organes génitaux et le mariage précoce ou forcé, toutes les formes de traite des êtres humains, la violence domestique et le «gynécide», l'exploitation au travail et l'exp ...[+++]


Vrouwelijke migranten, ofwel individueel ofwel als lid van hun gezinnen, kunnen een meerwaarde vormen voor onze samenleving, maar ook voor de landen van herkomst.

Les femmes migrantes, que ce soit à un niveau personnel ou dans un cadre familial, peuvent représenter une plus-value, tant pour nos communautés que pour leurs communautés d’origine.


De specifieke producten van de verschillende Europese regio's, die het resultaat zijn van natuurlijke en klimatologische kenmerken van die regio's en van een alomvattende, traditionele plattelandscultuur, moeten de hoeksteen vormen van de plattelandsontwikkeling aangezien hun specificiteit en hun kwaliteit een belangrijke economische meerwaarde kunnen opleveren.

Les produits spécifiques des diverses régions européennes, qui sont le fruit des caractéristiques physiques et climatiques de ces régions et de toute une culture rurale ancestrale, devront constituer la pierre angulaire du développement rural, dès lors que leurs spécificités et leur qualité pourront apporter une plus-value économique importante.


7. erkent dat het gewenste wederzijds begrip tussen de EU en India baat zal hebben bij een versterking van de geprivilegieerde betrekkingen, die een aantal lidstaten reeds onderhouden met bepaalde regio's in India om historische redenen en die een meerwaarde vormen die beide partijen nader tot elkaar kan brengen en tot werkelijke sociale, technische en economische samenwerking kan leiden;

7. reconnaît que la compréhension mutuelle souhaitée entre l'UE et l'Inde bénéficiera du renforcement des relations privilégiées que, pour des motifs historiques, plusieurs États membres entretiennent avec certaines régions d'Inde, et qui constituent une valeur ajoutée, génératrice de proximité et d'une authentique coopération sociale, technique et économique;


w