Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Traduction de «hoeverre de vraag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables




omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vraag is hoeverre dit de consument zal aanspreken.

La question est de savoir dans quelle mesure cette technologie parlera au consommateur.


De vraag stelt zich in hoeverre het voor werknemers op de luchthaven aantrekkelijk is om te reizen met de trein naar hun werk.

La question se pose de savoir dans quelle mesure le train constitue, pour les travailleurs, un mode de transport attrayant.


In mijn schriftelijke vraag nr. 340 van 2 maart 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 68) aan de minister van Middenstand, stelde ik hem de vraag in hoeverre OCMW's leeflonen en tewerkstelling in het kader van artikel 60, § 7 van de OCMW-wet aan teruggekeerde jihadstrijders kunnen onthouden en tot op heden effectief hebben onthouden.

Dans ma question écrite n° 340 du 2 mars 2016 (Questions et Réponses écrites, Chambre, 2015-2016, n° 68), j'ai demandé au ministre des Classes moyennes dans quelle mesure les CPAS peuvent refuser l'octroi du revenu d'intégration et la mise à l'emploi dans le cadre de l'article 60, §7 de la loi sur les CPAS aux jihadistes de retour en Belgique et dans quelle mesure ils les ont effectivement refusés à ce jour.


Mijn vraag betreft de huidige samenstelling en organisatie van uw ministeriële beleidscel en dit om na te gaan in hoeverre er verdere maatregelen moeten worden genomen conform de hierboven aangehaalde aanbevelingen.

Ma question porte sur la composition et l'organisation actuelle de votre cellule stratégique ministérielle et vise à examiner dans quelle mesure d'autres dispositions doivent être prises conformément aux recommandations précitées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wel kan men zich de vraag stellen in hoeverre deze verblijfstitel niet moet worden ingetrokken en blijft er de optie om mensen die nog geen titel hebben en asiel aanvragen wel door te verwijzen naar het land waar de feiten hebben plaatsgevonden met het oog op berechting.

On peut toutefois se poser la question de savoir s’il ne faut pas retirer ce titre de séjour. Il reste aussi l’option de renvoyer, pour les faire juger, dans le pays où les faits ont été commis, des personnes qui n’ont pas encore de titre de séjour et demandent l’asile.


15. Een andere vraag die rijst bij het invoegen in de Grondwet van een bepaling waarbij aan de bevoegde overheden wordt opgedragen om maatregelen te nemen, ter bevordering van het effectief genot van bepaalde grondrechten, is in hoeverre die bepaling door de burger ingeroepen kan worden.

15. Une autre question que soulève l'insertion, dans la Constitution, d'une disposition chargeant les autorités compétentes de prendre des mesures en vue de promouvoir la jouissance effective de certains droits fondamentaux est celle de savoir dans quelle mesure cette disposition peut être invoquée par le citoyen.


Men kan zich, aldus de heer Laeremans, de vraag stellen in hoeverre de voorgestelde operatie grondwettelijk is.

Selon M. Laeremans, il est permis de se demander dans quelle mesure l'opération proposée est constitutionnelle.


Wat de vraag betreft over in hoeverre de gemeenschappen betrokken zijn bij de strafuitvoering, herinnert de heer Verherstraeten eraan dat die betrokkenheid ligt in de deelname van de directeurs generaal van de justitiehuizen aan de selectie de assessoren van de strafuitvoeringsrechtbanken (artikel 196bis, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, artikel 2 van het voorstel van bijzondere wet nr. 5-2233/1).

À la question relative à l'implication des communautés en matière d'exécution des peines, M. Verherstraeten rappelle que celle-ci se concrétise par la participation des directeurs généraux des maisons de justice à la sélection des assesseurs des tribunaux de l'application des peines (article 196bis, alinéa 2, du Code judiciaire, article 2 de la proposition de loi spéciale nº 5-2233/1).


De vraag is in hoeverre advocaten die deel uitmaken van een grote advocatenassociatie zich in een band van ondergeschiktheid kunnen bevinden.

La question consiste à savoir dans quelle mesure les avocats faisant partie d’une grande association d’avocats peuvent se trouver dans un lien de subordination.


In hoeverre familieleden van slachtoffers de doodstraf als onmenselijk beschouwen, blijft voor mij een open vraag.

Quant à savoir si les proches des victimes trouvent la peine capitale inhumaine, la question reste posée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoeverre de vraag' ->

Date index: 2022-09-29
w