Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beide oren
Blind of slechtziend aan beide ogen
Neventerm
Paraplegie
Project dat beide gemeenschappen betreft
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Vertaling van "hoeverre beide " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

paraplégie | paraplégie


verkeer toegelaten in beide richtingen

circulation admise dans les deux sens


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


project dat beide gemeenschappen betreft

projet de nature intercommunautaire


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

transmission de données dans deux directions


blind of slechtziend aan beide ogen

aveugle ou malvoyant dans les deux yeux


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekarakteriseerd door de essentiële kenmerken van een gegeneraliseerde angststoornis (F41.1), een paniekstoornis (F41.0) of een combinatie van beide, maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Trouble caractérisé par la présence des caractéristiques descriptives essentielles d'une anxiété généralisée (F41.1), d'un trouble panique (F41.0), ou d'une association des deux, mais secondaire à une maladie organique.


gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Smet is ervan overtuigd dat er tussen beide vormen een band bestaat, maar de vraag is in hoeverre.

Pour sa part, M. Smet est convaincu qu'il y a un lien entre les deux mais la question est de savoir à quel point.


3. In hoeverre heeft u in uw beleid gedurende de beide jaren rekening gehouden met de in het verleden door de raad geformuleerde adviezen en aanbevelingen ?

3. Dans quelle mesure avez-vous, au cours de ces deux années, tenu compte dans votre politique des avis et recommandations formulés précédemment par le conseil ?


3. In hoeverre heeft u in uw beleid gedurende de beide jaren rekening gehouden met de in het verleden door de Raad geformuleerde adviezen en aanbevelingen ?

3. Dans quelle mesure avez-vous, au cours de ces deux années, tenu compte dans votre politique des avis et recommandations formulés précédemment par le Conseil ?


15. dringt er bij beide partners op aan te kijken naar terreinen waarop en kaders waarbinnen trans-Atlantische samenwerking op pragmatische wijze kan worden vormgegeven, en om samen met andere Atlantische landen te onderzoeken in hoeverre de uitbreiding van deze samenwerking nuttig is; onderstreept dat vanuit het standpunt van de EU mogelijk kan worden samengewerkt op onder meer het gebied van economische en sociale kwesties, mondiaal bestuur, het democratiseringsproces, mensenrechten, ontwikkelingssamenwerking, klimaatverandering, v ...[+++]

15. prie les deux partenaires d'étudier les domaines et les cadres grâce auxquels une coopération transatlantique élargie pourrait être menée de manière pragmatique et d'explorer avec les autres pays de l'Atlantique l'utilité d'une telle coopération étendue; souligne que l'Union envisage comme domaines possibles les questions économiques et sociales, la gouvernance mondiale, le processus de démocratisation, les droits de l'homme, la coopération au développement, le changement climatique, la sécurité et l'énergie; demande aux partenaires d'analyser la possibilité d'utiliser, aux fins de ces trilogues, les structures régionales et sous‑r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is niet duidelijk in hoeverre beide clausules met elkaar verband houden en er is geen tijdige nadere informatie van de Commissie ontvangen om in dit advies te verwerken.

On ne voit pas clairement en quoi ces deux clauses sont liées entre elles et aucune explication n'a été reçue en temps utile de la Commission pour pouvoir figurer dans le présent avis.


Ik zou echter verder gaan dan de heer Barroso en de heer Rehn bij het vandaag te vellen oordeel over de vraag in hoeverre beide landen tegemoet zijn gekomen aan onze eisen.

Cependant, j’irais plus loin que M. Barroso et M. Rehn quant au jugement à porter aujourd’hui sur le résultat des efforts déployés par ces pays pour répondre à nos demandes.


In de betreffende verdragen wordt uitdrukkelijk gesteld dat mei van dit jaar - de Commissie heeft dat tijdstip vooralsnog op 16 mei bepaald - de uiterlijke termijn is om na te gaan in hoeverre beide landen hebben voldaan aan de vereisten van het acquis van de Europese Unie en de inhoud van de Toetredingsverdragen. Daarbij gaat het niet alleen om de benodigde wetsbesluiten, maar ook om de omzetting en de praktische toepassing daarvan.

Ces traités indiquent explicitement que le mois de mai de cette année - et la Commission a précisé le 16 de ce mois - est la date limite pour évaluer le respect par les deux pays des exigences du droit communautaire et du contenu des traités d’adhésion, en ce qui concerne non seulement les lois qu’ils ont décidé d’adopter, mais aussi la mise en œuvre de celles-ci, à leur application concrète.


3. In hoeverre heeft u in uw beleid gedurende de beide jaren rekening gehouden met de in het verleden door de raad geformuleerde adviezen en aanbevelingen ?

3. Dans quelle mesure avez-vous, au cours de ces deux années, tenu compte dans votre politique des avis et recommandations formulés précédemment par le conseil ?


3. In hoeverre heeft u in uw beleid gedurende de beide jaren rekening gehouden met de in het verleden door de Raad geformuleerde adviezen en aanbevelingen ?

3. Dans quelle mesure avez-vous, au cours de ces deux années, tenu compte dans votre politique des avis et recommandations formulés précédemment par le Conseil ?


5. merkt op dat het aangenomen plan positieve en negatieve kanten heeft; meent echter dat in het algemeen meer de nadruk is gelegd op economische, handels, en ontwikkelingsdoelstellingen en niet zozeer milieu- en sociale doelstellingen, en dat een evenwichtiger vooruitgang op beide terreinen geboekt moest worden; is voorts van mening dat het feit dat men er niet in geslaagd is een breed pakket specifieke streefdoelen en tijdschema's, zoals gewenst door de Europeanen, vast te stellen de effectiviteit van het verdrag verzwakt en het moeilijker maakt te meten in hoeverre de algeme ...[+++]

5. observe que le plan adopté comporte des éléments à la fois positifs et négatifs; estime néanmoins globalement que l'accent a été placé plus fortement sur la réalisation des objectifs économiques, commerciaux et de développement que sur les objectifs écologiques et sociaux, et que l'équilibre aurait dû être plus grand au niveau de la réalisation des deux types d'objectifs; est par ailleurs d'avis que l'incapacité de définir un éventail plus large de buts et de calendriers précis, comme le souhaitait l'Union européenne, amoindrira l'efficacité de l'accord et rendra plus malaisé le contrôle des progrès enregistrés vers la réalisation des objectifs globaux ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     beide oren     paraplegie     project dat beide gemeenschappen betreft     verkeer toegelaten in beide richtingen     hoeverre beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoeverre beide' ->

Date index: 2023-01-28
w