Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjunct-vertaler
Beëdigd vertaler-tolk
Eerstaanwezend vertaler
Junior vertaler
Juridisch vertaalster
Juridisch vertaler
Jurist-linguïst
Jurist-vertaler
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Vert.
Vertaalster
Vertaalster-tolk
Vertaler
Vertaling

Vertaling van "hoeven de vertalers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nationaal register voor beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken

registre national des traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés


gevolgen voor foetus en pasgeborene door aandoeningen van moeder welke niet gerelateerd hoeven te zijn aan huidige zwangerschap

Fœtus et nouveau-né affectés par des affections maternelles, éventuellement sans rapport avec la grossesse actuelle


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


Aanbeveling inzake de juridische bescherming van vertalers en vertalingen en de praktische middelen ter verbetering van de positie van de vertalers

Recommandation sur la protection juridique des traducteurs et des traductions et sur les moyens pratiques d'améliorer la condition des traducteurs


vertaalster | vertaalster-tolk | beëdigd vertaler-tolk | vertaler

traducteur | traducteur/traductrice | traductrice


vertaler | vertaling | vert. [Abbr.]

traducteur | traduction | trad. [Abbr.]




juridisch vertaalster | jurist-linguïst | juridisch vertaler | jurist-vertaler

juriste-linguiste




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze overeenkomst heeft als doel het aanvragen van rechtsbijstand gemakkelijker te maken doordat de aanvragers niet hoeven te achterhalen wat de bevoegde buitenlandse instantie is, maar zich in plaats daarvan kunnen beperken tot het indienen van een verzoek bij de verzendende autoriteit van het land waar zij verblijven, die hen moet helpen bij het samenstellen van hun documenten en, zo nodig, het verkrijgen van een vertaling van de betrokken stukken, voordat het verzoek wordt doorgezonden naar de ontvangende autoriteit van de desbetre ...[+++]

L'objectif déclaré de cet accord est de faciliter les démarches pour les demandeurs d'assistance judiciaire qui, au lieu d'avoir à identifier les autorités compétentes d'un autre État, peuvent simplement soumettre leur demande à l'autorité de transmission de leur pays de résidence qui doit alors les aider à constituer leur dossier et, le cas échéant, à en traduire les éléments importants avant de le transmettre à l'autorité compétente de l'État d'accueil.


Behalve in het geval van bepaalde complexe documenten zoals vermeld in lid 1 bis zouden de burgers de kosten van de vertaling alleen op zich hoeven te nemen als de twijfels van de autoriteiten terecht blijken.

Les citoyens ne devraient supporter les coûts de traduction que lorsque les doutes exprimés par les autorités s'avèrent fondés, sauf pour certains documents complexes visés au paragraphe 1 bis.


Wij hoeven dan niet meer op de vertaling te wachten.

Nous n’aurions pas besoin d’attendre l’interprétation.


Bedrijven zullen tijd en geld besparen omdat ze geen overbodige documenten of gewaarmerkte kopieën in de eigen taal, plus een vertaling, meer hoeven over te leggen.

Les entreprises économiseront du temps et de l’argent, car elles ne seront plus tenues de soumettre des documents inutiles dans la langue d’origine ou des copies certifiées accompagnées d’une traduction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. is van mening dat onmiddellijk maatregelen genomen moeten worden om de achterstand met de vertalingen in te lopen; wijst er niettemin op dat dit een tijdelijk probleem is waarvoor geen vaste posten gecreëerd hoeven te worden; wijst erop dat een deel van de vertalers aangeworven kan worden op LA7-niveau;

34. estime qu'il faut prendre des mesures immédiates pour réduire le retard de la traduction; souligne toutefois qu'il s'agit d'un problème temporaire pour la solution duquel des postes permanents ne sont pas nécessaires; fait remarquer qu'une partie des traducteurs peuvent être recrutés en LA7;


Deze overeenkomst heeft als doel het aanvragen van rechtsbijstand gemakkelijker te maken doordat de aanvragers niet hoeven te achterhalen wat de bevoegde buitenlandse instantie is, maar zich in plaats daarvan kunnen beperken tot het indienen van een verzoek bij de verzendende autoriteit van het land waar zij verblijven, die hen moet helpen bij het samenstellen van hun documenten en, zo nodig, het verkrijgen van een vertaling van de betrokken stukken, voordat het verzoek wordt doorgezonden naar de ontvangende autoriteit van de desbetre ...[+++]

L'objectif déclaré de cet accord est de faciliter les démarches pour les demandeurs d'assistance judiciaire qui, au lieu d'avoir à identifier les autorités compétentes d'un autre État, peuvent simplement soumettre leur demande à l'autorité de transmission de leur pays de résidence qui doit alors les aider à constituer leur dossier et, le cas échéant, à en traduire les éléments importants avant de le transmettre à l'autorité compétente de l'État d'accueil.


Merkwaardig genoeg hoeven de vertalers en tolken op wie in gerechtelijke procedures een beroep wordt gedaan, in de huidige stand van de wetgeving aan geen enkele voorwaarde te voldoen.

Il est surprenant de constater que dans l'état actuel de la législation, les traducteurs et interprètes invités à intervenir dans les procédures judiciaires ne doivent satisfaire à aucune condition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoeven de vertalers' ->

Date index: 2021-09-10
w