Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Hoefzwartsel
Hoeven
Hoeven van runderen bekappen
Zwartsel van hoeven

Vertaling van "hoeven beslist " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


gevolgen voor foetus en pasgeborene door aandoeningen van moeder welke niet gerelateerd hoeven te zijn aan huidige zwangerschap

Fœtus et nouveau-né affectés par des affections maternelles, éventuellement sans rapport avec la grossesse actuelle




hoeven van runderen bekappen

parer les sabots de bovins


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij hoeven beslist niet bang te zijn dat de burger precies het naadje van de kous weet van hoe niet alleen de wetten tot stand komen, maar ook de besluiten van de Commissie en van de Raad als ook de wetgevende beslissingen van ons Parlement.

Nous ne devons pas du tout craindre que nos concitoyens soient informés de la manière dont les lois sont élaborées et dont les décisions sont prises à la Commission et au Conseil, principe qui vaut également pour les décisions législatives adoptées par notre Assemblée.


11° gedelibereerde studiepunten : studiepunten waarvoor een student op basis van examens geen creditbewijs verworven heeft, maar waarvoor een examencommissie beslist heeft dat de bijbehorende opleidingsonderdelen niet hervat hoeven te worden.

11° unités d'études délibérées : unités d'études pour lesquelles un étudiant n'a pas obtenu d'attestation de crédits sur la base d'examens, mais pour lesquelles un jury a décidé que les subdivisions de formation y afférentes ne doivent pas être redoublées.


De criteria voor de opt-out zijn beslist bijgeschaafd, maar bij verzoeken om geen gegevens te hoeven uitwisselen blijft het Europees Chemicaliënagentschap het laatste woord houden.

Les critères de sortie ont certainement été retouchés, mais la décision finale sur les demandes d’autorisation à ne pas participer au partage de renseignements est du ressort de l’Agence des produits chimiques.


De criteria voor de opt-out zijn beslist bijgeschaafd, maar bij verzoeken om geen gegevens te hoeven uitwisselen blijft het Europees Chemicaliënagentschap het laatste woord houden.

Les critères de sortie ont certainement été retouchés, mais la décision finale sur les demandes d’autorisation à ne pas participer au partage de renseignements est du ressort de l’Agence des produits chimiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Besluiten hieromtrent hoeven volgens het Verdrag van Nice niet meer eenstemming te worden genomen: de Raad beslist nu met gekwalificeerde meerderheid en het Europees Parlement krijgt daarbij medebeslissingsrecht.

Nice a modifié le processus de décision sur cette question au Conseil avec le passage du vote à l'unanimité au vote à la majorité qualifiée et a attribué au Parlement européen un pouvoir de codécision.


Besluiten hieromtrent hoeven volgens het Verdrag van Nice niet meer eenstemmig te worden genomen: de Raad beslist nu met gekwalificeerde meerderheid en het Europees Parlement krijgt daarbij medebeslissingsrecht.

Il a modifié le processus de décision sur cette question au sein du Conseil avec le passage du vote à l'unanimité au vote à la majorité qualifiée et a attribué au Parlement européen un pouvoir de codécision.


3. De lidstaten hoeven niet in juridische bijstand of vertegenwoordiging in rechte te voorzien in procedures die specifiek bedoeld zijn om de procespartijen in staat te stellen persoonlijk hun argumenten uiteen te zetten, tenzij de rechter of enige andere bevoegde autoriteit anders beslist teneinde de gelijkheid der partijen te waarborgen of gezien de gecompliceerdheid van de zaak.

3. Les États membres ne sont pas tenus de fournir une assistance judiciaire ou d'assurer la représentation en justice dans le cadre de procédures spécialement destinées à permettre aux plaideurs de faire valoir en personne leurs moyens de défense, à moins que le juge ou toute autre autorité compétente n'en décide autrement pour garantir l'égalité entre les parties ou en raison de la complexité de l'affaire.


3. De lidstaten hoeven niet in juridische bijstand of vertegenwoordiging in rechte te voorzien in procedures die specifiek bedoeld zijn om de procespartijen in staat te stellen persoonlijk hun argumenten uiteen te zetten, tenzij de rechter of enige andere bevoegde autoriteit anders beslist teneinde de gelijkheid der partijen te waarborgen of gezien de gecompliceerdheid van de zaak.

3. Les États membres ne sont pas tenus de fournir une assistance judiciaire ou d'assurer la représentation en justice dans le cadre de procédures spécialement destinées à permettre aux plaideurs de faire valoir en personne leurs moyens de défense, à moins que le juge ou toute autre autorité compétente n'en décide autrement pour garantir l'égalité entre les parties ou en raison de la complexité de l'affaire.


Het zal u beslist zijn opgevallen dat wij als sociaal-democratische fractie bij de plenaire vergadering geen amendementen meer hebben ingediend. Dat hoeven wij ook helemaal niet, omdat de inhoud van het verslag-Schmitt zoals dat de commissie verlaten heeft, overeenkomt met wat wij er ons als sociaal-democraten van voorstellen: de toegang tot de asielprocedure wordt zwart op wit erkend als grondrecht voor eenieder die er aanspraak op wil maken.

Comme vous l’avez certainement remarqué, le groupe du parti des socialistes européens n’a plus déposé aucun amendement en plénière ; ce n’est pas nécessaire, parce que ce à quoi est parvenu le rapport Schmitt en commission correspond dans une très large mesure à ce que nous souhaitons : le droit fondamental reconnu par écrit, après que l’accès à la procédure est garanti à tout individu y ayant recours.


Ik ben het eens met de heer Vandenberghe dat we niet hoeven te oordelen over de vraag of er een belangenconflict is, want drievierden van een parlement heeft beslist dat er een belangenconflict is.

Tout comme M. Vandenberghe, je pense que nous n'avons pas à nous prononcer sur la question de savoir s'il y a ou non conflit d'intérêts, puisque les trois quarts d'un parlement ont décidé que tel était le cas.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     hoefzwartsel     hoeven     hoeven van runderen bekappen     zwartsel van hoeven     hoeven beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoeven beslist' ->

Date index: 2022-01-08
w