De papierproducent en de invoerder stellen vóór 1 april van elk jaar de volgende gegevens over het voorgaande kalenderjaar ter beschikking van de OVAM, voor zover deze gegevensverstrekking niet bij wijze van milieubeleidsovereenkomst is gere
geld : 1° de totale hoeveelheid en het totale gewicht van de in het Vlaamse Gewest in verbruik gebrachte publicaties, onderverdeeld in de categorieën genoemd in artikel 3.2.2, § 1; 2° een overzicht van de totale hoeveelheid en het totale gewicht van de in het kader van de uitoefening van de aanvaarding
splicht ingezamelde papierafval; 3° een ...[+++]overzicht van het totale gewicht van de met toepassing van de aanvaardingsplicht gerecycleerde, anderszins nuttig toegepaste en verwijderde papierafval.L
e producteur de papier et l'importateur mettent à la disposition de l'OVAM, avant le 1 avril de chaque année, les données citées ci-dessous au titre de l'année calendaire précédente, pour autant que cela n'a pas déjà fait l'objet d'une convention environnementale : 1° la quantité globale et le poids global des publications mises en circulation en Région flamande, répartis selon les catégories citées à l'article 3.2.2, § 1; 2° un relevé de la quantité globale et du poids global des déchets de papier collectés dans le cadre de l'obligation d'acceptation; 3° un relevé du poids global des déchets de papier recyclés, valorisés et éliminés
...[+++] par application de l'obligation d'acceptation.