Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoeveel processen-verbaal voor milieu-overtredingen " (Nederlands → Frans) :

Zo ja, hoeveel processen-verbaal zijn er in het jaar 2015 en tijdens de eerste maanden van 2016 voor dergelijke overtredingen al opgesteld geweest?

Dans l'affirmative, combien de procès-verbaux a-t-elle dressés en 2015 et durant les premiers mois de 2016 pour sanctionner ce type d'infraction?


Vernietigt die rechterlijke beslissing derhalve automatisch alle hangende processen-verbaal waarbij dezelfde procedure werd gevolgd, en ontstaat er zo geen rechtsonzekerheid met betrekking tot alle processen-verbaal die op grond van vaststellingen met dat type van radar werden opgesteld? b) Zo ja, hoeveel processen-verbaal die vergelijkbaar zijn met het proces-verbaal dat door de politierechtbank Henegouwen werd vernietigd, komen er vandaag in aanmerking voor nietigver ...[+++]

1. a) Considérant qu'aucun recours n'a été introduit selon nos informations, cette décision a-t-elle pour conséquence d'annuler automatiquement l'ensemble des PV en cours de traitement ayant suivi la même procédure et créée donc une incertitude pour l'ensemble des PV réalisés par ce matériel radar? b) Si tel est le cas, précisément combien de PV identiques à celui annulé par le tribunal de police du Hainaut sont susceptibles d'être annulés à ce jour et à quel montant s'élève l'addition de ces PV?


Hoeveel klachten ontving het meldpunt in 2010 (sinds haar oprichting), 2011, 2012, 2013 en het eerste semester van 2014, en kan voor elk van de respectievelijke periodes het totaal aantal klachten worden onderverdeeld naar: 1. type klacht: constructiefouten, faillissementen, het niet (correct) uitvoeren van de bestelde werken, enzovoort; 2. hoeveel verschillende bedrijven/aannemers verantwoordelijk waren voor de klachten en hoeveel processen-verbaal er ten aanzien van hen ...[+++]

Combien de plaintes ont été recensées par ce point de contact en 2010 (année de sa création), 2011, 2012, 2013 et au cours du premier semestre 2014, réparties pour chacune des années précitées en fonction des critères suivants : 1. type de plainte: vices de construction, faillites, non-exécution des travaux ou exécution des travaux non conforme aux plans, etc.; 2. nombre d'entreprises/entrepreneurs visés par les plaintes et nombre de procès-verbaux dressés pour absence d'enregistrement ou enregistrement incomplet ; 3. suite réservée ...[+++]


3° overtredingen van de meldingsplicht voorgeschreven bij artikel 10.2 en niet-inachtnemingen van de profylactische maatregelen genomen met toepassing van artikel 10.3 vaststellen door middel van processen-verbaal die bewijskracht hebben tot het tegendeel is bewezen.

constater, par des procès-verbaux faisant foi jusqu'à preuve du contraire, les infractions à la déclaration prescrite par l'article 10.2 et le non-respect des mesures prophylactiques prises en application de l'article 10.3.


4. a) Hoeveel waarschuwingen werden er in de periode juli-oktober 2011 uitgeschreven, hoeveel processen-verbaal werden er opgemaakt, en hoeveel boetes (per maand, per Gewest)? b) Wat was hierbij de top-5 van meest voorkomende overtredingen?

4. a) De juillet à octobre 2011, combien d'avertissements ont été rédigés, combien de procès-verbaux ont été dressés et combien d'amendes (par mois, par Région) ont été infligées? b) Quelles ont été les cinq infractions les plus fréquentes?


3. a) Hoeveel processen-verbaal voor overtredingen werden opgesteld tegen nachtwinkels in 2010? b) Wat waren de voornaamste inbreuken?

3. a) Combien de procès-verbaux ont été dressés contre des magasins de nuit en 2010? b) Quelles étaient les principales infractions?


« De leden van de Raad van Bestuur van het INR bepalen de nadere regelen van toezending van de processen-verbaal voor de overtredingen vastgesteld door de geassocieerde instellingen op basis van artikel 21bis van bovengenoemde wet van 4 juli 1962, aan de leidende ambtenaar van het Nationaal Instituut voor de Statistiek, aan het openbaar ministerie en aan de overtreder.

« Les membres du Conseil d'administration de l'ICN fixent les modalités de transmission des procès verbaux des infractions constatées par les autorités associées, sur la base de l'article 21bis de la loi du 4 juillet 1962 précitée, au fonctionnaire dirigeant de l'Institut national de Statistique, au ministère public et au contrevenant.


Artikel 1. Met het opsporen en vaststellen bij processen-verbaal van de overtredingen van de reglementering op de politie van het personenvervoer per tram, premetro, metro, autobus, en autocar en krachtens artikel 3.12° van het algemeen reglement op de politie van het wegverkeer op de door de " Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel" beheerde lijnen worden belast :

Article 1. Sont chargés de rechercher et de constater, par procès-verbaux, les infractions à la réglementation sur la police des transports de personnes par tram, prémétro, métro, autobus et autocar et en vertu de l'article 3.12° du règlement général sur la police de la circulation routière sur les lignes gérées par la " Société des Transports intercommunaux de Bruxelles" :


Artikel 1. Met het opsporen en vaststellen bij processen-verbaal van de overtredingen van de reglementering op de politie van het personenvervoer per tram, premetro, metro, autobus, en autocar en krachtens artikel 3.12° van het algemeen reglement op de politie van het wegverkeer op de door de « Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel » beheerde lijnen worden belast :

Article 1. Sont chargés de rechercher et de constater, par procès-verbaux, les infractions à la réglementation sur la police des transports de personnes par tram, prémétro, métro, autobus et autocar et en vertu de l'article 3.12° du règlement général sur la police de la circulation routière sur les lignes gérées par la « Société des Transports Intercommunaux de Bruxelles » :


Artikel 1. Met het opsporen en vaststellen bij processen-verbaal van de overtredingen krachtens artikel 3, 12, van het algemeen reglement op de politie van het wegverkeer op de door de " Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel" beheerde lijnen worden belast :

Article 1. Sont chargés de rechercher et de constater, par procès-verbaux, les infractions en vertu de l'article 3, 12°, du règlement général sur la police de la circulation routière, sur les lignes gérées par la " Société des Transports intercommunaux de Bruxelles" :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoeveel processen-verbaal voor milieu-overtredingen' ->

Date index: 2021-02-25
w