Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoeveel gevallen konden » (Néerlandais → Français) :

3. In hoeveel gevallen konden de foutieve gegevens in de vooraf ingevulde belastingaangifte vermeden worden door de fiscus?

3. Dans combien de cas le fisc aurait-il pu éviter de mentionner des données erronées dans les déclarations pré-remplies?


2. Hoeveel van die misdrijven werden er opgelost, met andere woorden, in hoeveel gevallen konden de daders opgespoord worden?

2. Combien ont été élucidés, c'est-à-dire pour lesquels les auteurs ont été identifiés?


2. a) Hoe is het aantal huisbezoeken sinds 1 september 2015 maandelijks geëvolueerd? b) Kan u die gegevens per Gewest opsplitsen? c) Hoeveel gevallen van fraude konden er dankzij die huisbezoeken ontdekt worden? d) In hoeveel gevallen heeft de onderzoeksrechter geweigerd een visitatiebevel af te geven?

2. a) Quelle a été l'évolution, mois par mois, du nombre de visites domiciliaires depuis le 1er septembre 2015? b) Pouvez-vous en fournir la ventilation par Région? c) Combien de fraudes ces visites ont-elles permis de détecter? d) Combien de demandes de mandat ont été refusées par le juge d'instruction?


Graag had ik geweten in hoeveel gevallen in 2009-2010 de Procureur des Konings terug diende te grijpen naar verdere gerechtelijke stappen, omdat de boetes niet konden worden geïnd?

Je voudrais savoir dans combien de cas le procureur du Roi a dû entreprendre, en 2009-2010, de nouvelles démarches judiciaires, parce que les amendes n'avaient pas pu être perçues ?


6. a) In hoeveel van de gevallen was er een alarminstallatie in de school voorhanden? b) In hoeveel van de gevallen konden camera's beelden maken van het geheel?

6. a) Dans combien de cas l'établissement scolaire était-il protégé par un système d'alarme? b) Dans combien de cas les agissements des cambrioleurs ont-ils pu être filmés par des caméras de surveillance?


2. a) Als we het totale aantal gecontroleerde ondernemingen in die periode bekijken, in hoeveel procent van de gevallen konden we spreken van een overduidelijke overtreding van het rookverbod op de werkvloer, met andere woorden: bij hoeveel ondernemingen werden er één of meerdere werknemers betrapt op roken buiten de rookruimte? b) Welk gevolg werd hieraan gegeven?

2. a) Si l'on examine le nombre total d'entreprises contrôlées au cours de cette période, dans quel pourcentage de cas peut-on parler d'infraction flagrante à l'interdiction de fumer sur le lieu de travail ? Ou, autrement dit : dans combien d'entreprises a-t-on surpris un ou plusieurs travailleur(s) en train de fumer en dehors du fumoir? b) Quelle suite a-t-elle été réservée à ces infractions ?


Wij weten niet precies hoeveel vrouwen op deze manier in slavernij leefden maar we weten wel dat bij het troostmeisjessysteem groepsverkrachtingen, gedwongen abortus, vernedering, en seksueel geweld hoorden, die konden leiden tot verminking, dood, of uiteindelijke zelfmoord, en dat het ging om een van de meest omvangrijke gevallen van mensenhandel van de 20 eeuw, waarbij geen honderden, maar duizenden vrouwen betrokken waren.

Nous ne connaissons pas le chiffre exact des femmes enrôlées, mais nous savons que le système des femmes de réconfort incluait des viols collectifs, des avortements forcés, des humiliations et des violences sexuelles, qui débouchaient sur la mutilation, la mort ou même le suicide. C’est un des cas les plus importants de trafic d’êtres humains du 20 siècle, qui n’a pas impliqué des centaines mais des milliers de femmes.


5. a) In hoeveel gevallen konden de kosten worden verhaald bij derden? b) Wat is het totale bedrag dat werd teruggevorderd?

5. a) Dans combien de cas les coûts ont-ils pu être récupérés auprès de tiers? b) Quel montant total a-t-il été récupéré?


5. a) In hoeveel gevallen konden de kosten worden gerecupereerd bij derden? b) Wat is het totale bedrag dat werd teruggevorderd?

5. a) Dans combien de cas les coûts ont-ils pu être récupérés auprès de tiers? b) Quel montant total a-t-il été récupéré?


5. a) In hoeveel gevallen konden de kosten worden verhaald bij derden? b) Wat is het totale bedrag dat werd teruggevorderd?

5. a) Dans combien de cas les coûts ont-ils pu être récupérés auprès de tiers? b) Quel montant total a-t-il été récupéré?




D'autres ont cherché : hoeveel gevallen konden     opsplitsen c hoeveel     hoeveel gevallen     fraude konden     geweten in hoeveel     boetes niet konden     hoeveel     gevallen     gevallen konden     niet precies hoeveel     meest omvangrijke gevallen     konden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoeveel gevallen konden' ->

Date index: 2021-12-19
w