Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoeveel burgers en agenten daarbij gewond " (Nederlands → Frans) :

In het antwoord op de vraag hoeveel politievoertuigen beschadigd raakten door parkeerschade en hoeveel burgers en agenten daarbij gewond raakten, kan ik u meedelen dat mijn diensten geen precieze gegevens hieromtrent bezitten

En réponse à la question de savoir combien de véhicules de police ont été endommagés à cause de dégâts de stationnement et combien de citoyens et policiers y ont été blessés, je puis vous faire savoir que mes services ne détiennent pas de données précises à ce sujet.


Tijdens haar toelichting gaf zij aan hoeveel burgers in 2013 door haar diensten zijn geholpen, hoeveel onderzoeken in 2013 werden ingesteld en afgesloten, welke instellingen betrokken waren bij de ingestelde onderzoeken, welke resultaten daarbij zijn verkregen en welk percentage van de besluiten van de Ombudsman werd nageleefd. Ook verschafte zij ten slotte de statistieken per land wat betreft de ontvangen klac ...[+++]

Au cours de son intervention, M Emily O'Reilly a fourni des informations sur le nombre de citoyens qui ont été aidés par ses services en 2013, le nombre d'enquêtes ouvertes et closes cette année-là, les institutions concernées par les enquêtes ouvertes, les résultats de ces enquêtes, le taux de conformité aux décisions du Médiateur et les statistiques par pays des plaintes reçues et des enquêtes ouvertes.


6. veroordeelt de recente ontvoering van dertien Egyptische, in de stad Sirte werkzame koptische christenen door islamistische milities ten zeerste, evenals de moord op drie andere koptische christenen de week daarvoor, en de talloze andere aanvallen op internationale burgers, die daarbij gewond raakten of om het leven kwamen; uit zijn ernstige zorgen over de toenemende dreiging van het extremisme en het terrorisme in Libië, en veroordeelt al het geweld op basis van ideologie, geslacht, politieke gezindheid, nationaliteit of religie ten zeerste;

6. condamne fermement l'enlèvement récent par les milices islamistes de 13 travailleurs chrétiens coptes dans la ville de Syrte en Égypte, qui suit d'une semaine le meurtre de trois autres travailleurs, parallèlement à de nombreuses autres agressions contre des étrangers qui ont été blessés ou tués; se déclare profondément inquiet devant la menace croissante de l'extrémisme et du terrorisme en Libye, et condamne fermement toute forme de violence basée sur l'idéologie, le genre, l'appartenance politique, la nationalité ou la religion;


2. Kan zij voor de jongste vier jaar, en dit op jaarbasis, aangeven hoeveel politievoertuigen betrokken waren bij een ongeval en kan zij aangeven hoeveel agenten en hoeveel burgers daarbij respectievelijk gewond raakten?

2. Peut-elle indiquer pour les quatre dernières années et sur une base annuelle combien de véhicules de police ont été impliqués dans un accident et combien de policiers et de citoyens ont été respectivement blessés dans ces accidents ?


3. Kan zij voor de jongste vier jaar, en dit op jaarbasis, aangeven hoeveel politievoertuigen betrokken waren bij een ongeval en kan zij aangeven hoeveel agenten en hoeveel burgers daarbij omkwamen?

3. Peut-elle indiquer pour les quatre dernières années et sur une base annuelle combien de véhicules de police ont été impliqués dans un accident et combien de policiers et de citoyens ont perdu la vie dans ces accidents ?


G. overwegende dat er in overeenstemming met een belangrijke aanbeveling in het LLRC-verslag op dit moment in Sri Lanka een nationale volkstelling plaatsvindt, teneinde op grond van gegevens uit de eerste hand vast te stellen hoeveel burgers de dood vonden of gewond raakten, alsmede onder welke omstandigheden de doden en gewonden vielen, en hoeveel materiële schade er is veroorzaakt gedurende het conflict;

G. considérant qu'une enquête exhaustive à l'échelon national vient d'être lancé à Sri Lanka afin d'établir directement l'ampleur et les circonstances des pertes et des préjudices civils, ainsi que des dégradations de biens, durant le conflit civil, conformément à une recommandation clé du rapport de la commission des enseignements du passé et de la réconciliation;


G. overwegende dat er in overeenstemming met een belangrijke aanbeveling in het LLRC-verslag op dit moment in Sri Lanka een nationale volkstelling plaatsvindt, teneinde op grond van gegevens uit de eerste hand vast te stellen hoeveel burgers de dood vonden of gewond raakten, alsmede onder welke omstandigheden de doden en gewonden vielen, en hoeveel materiële schade er is veroorzaakt gedurende het conflict;

G. considérant qu'une enquête exhaustive à l'échelon national vient d'être lancé à Sri Lanka afin d'établir directement l'ampleur et les circonstances des pertes et des préjudices civils, ainsi que des dégradations de biens, durant le conflit civil, conformément à une recommandation clé du rapport de la commission des enseignements du passé et de la réconciliation;


Graag had ik vernomen hoeveel agenten er tijdens de uitvoering van hun dienst gewond geraakten naar aanleiding van (opzettelijke) geweldplegingen ten overstaan van deze agenten in functie.

Je souhaiterais savoir combien d'agents ont été blessés durant l'exercice de leur fonction à l'occasion de violences (intentionnelles) commises à leur égard.


Graag had ik van de geachte minister vernomen hoeveel agenten er tijdens de uitvoering van hun dienst gewond geraakten naar aanleiding van (opzettelijke) geweldplegingen ten overstaan van deze agenten in functie.

Je souhaiterais que le ministre me dise combien d'agents ont été blessés durant l'exercice de leur fonction à l'occasion de violences (intentionnelles) commises à leur égard.


Het voorstel voor een dergelijke overeenkomst bevestigt dat de EU criminele verantwoordelijkheden heeft. Met haar hypocriete houding van gelijke afstand bewaren beloont zij in feite Israël en ondersteunt zij de door Israël ontketende nieuwe oorlog die onder het Palestijnse volk zo’n grote humanitaire ramp heeft veroorzaakt. Daarbij werden meer dan 1 300 Palestijnen gedood, voor het merendeel gewone burgers, vrouwen en kinderen, meer dan 5 000 mensen gewond, en de civie ...[+++]

Cette proposition d’accord confirme la responsabilité criminelle de l’UE qui, en observatrice hypocrite, contribue essentiellement à récompenser et renforcer Israël et à promouvoir la nouvelle guerre qu’il a engagée et qui a causé une terrible catastrophe humanitaire parmi les Palestiniens, provoquant la mort de plus de 1 300 Palestiniens, dont l’écrasante majorité étaient des civils, femmes et enfants, plus de 5 000 blessés et la destruction totale d’infrastructures civiles à Gaza, notamment des écoles et des locaux des Nations unies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoeveel burgers en agenten daarbij gewond' ->

Date index: 2021-05-16
w